Era rubia y sus ojos celestes
Reflejaban la gloria del día
Y cantaba como una calandria
La pulpera de Santa Lucía
Era flor de la vieja parroquia
Quien fue el gaucho que no la quería
Los soldados de cuatro cuarteles
Suspiraban en la pulperia
Le canto el pajador más sortero
Con un dulce gemir de mi guila
En la reta que olía jazmines
En el patio que olía a diameldas
Con el ama te quiero pulpera
Y algún día tendras que ser mía
Mientras llenan las noches del barrio
Las guitarras de Santa Lucía
La llevo un pajador de la Valle
Cuando el año 40 moría
Ya no alumbran sus ojos celestes
La parroquia de Santa Lucía
No volvieron los trompas de rosas
A cantar levidaras y cielos
En la reta de la pulperia
Los jazmines lloraban de celos
Y volvio el pajador más sortero
A cantar en el patio vacio
La doliente y postrer serenata
Que llevaba el viento del río
Donde estan tus ojos celes
Ho!, pulpera que no fuiste mía
Como lloran por ti las guitarras
Las guitarras de Santa Lucía
Перевод песни La Pulpera De Santa Lucía
Она была блондинкой и ее небесные глаза
Они отражали славу дня,
И пел, как каландрия.
Пульпера Сент-Люсии
Это был цветок старого прихода.
Кто был гаучо, который не хотел ее
Солдаты четырех казарм
Они вздыхали в пульперии.
Я пою ему самую сортирную соломинку.
Со сладким стоном моей Гильды
На улице пахло жасмином.
Во дворе пахло алмазами.
С хозяйкой я люблю тебя пульпера
И когда-нибудь ты будешь моей.
Когда они заполняют ночи квартала,
Гитары Сент-Люсии
Я ношу ее в долине.
Когда 40-й год умер
Они больше не освещают свои небесные глаза,
Приход Сент-Люсии
Не вернулись трубы роз
Петь левидары и небеса
В Рета-де-ла-пульперия
Жасмины плакали от ревности.
И вернулась самая грязная солома.
Петь в пустом дворе,
Скорбящая и простреленная Серенада
Который нес речной ветер,
Где твои глаза,
Хо!, что ты не была моей.
Как плачут о тебе гитары,
Гитары Сент-Люсии
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы