Acompaño a mi sombra por la avenida,
mis pasos se pierden entre tanta gente,
busco una puerta, una salida
donde convivan pasado y presente…
De pronto me paro, alguien me observa,
levanto la vista y me encuentro con ella
y ahí está la Puerta de Alcalá.
y ahí está, ahí está
viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá.
Miralá, míralá, miralá, míralá,
la Puerta de Alcalá
Miralá, míralá, miralá, míralá
La miro de frente y me pierdo en sus ojos,
sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña,
no intento esconderme, nadie la engaña,
toda la vida pasa por su mirada
ahí está la Puerta de Alcalá
ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
la Puerta de Alcalá
Miralá, míralá, miralá, míralá,
la Puerta de Alcalá
Miralá, míralá, miralá, míralá,
la Puerta de Alcalá.
ahí está la Puerta de Alcalá
ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
la Puerta de Alcalá
Todos los tiranos se abrazan como hermanos,
exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes,
manadas de mangantes, doscientos estudiantes
inician la revuelta son los años sesenta
ahí está la Puerta de Alcalá
ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
la Puerta de Alcalá
Miralá, míralá, miralá, míralá,
la Puerta de Alcalá
Miralá, míralá, miralá, míralá,
la Puerta de Alcalá.
Miralá, míralá, miralá, míralá,
la Puerta de Alcalá
Miralá, míralá, miralá, míralá,
la Puerta de Alcalá.
Перевод песни La Puerta De Alcalá
Я провожу свою тень по проспекту.,
мои шаги теряются среди стольких людей,,
я ищу дверь, выход.
где прошлое и настоящее сосуществуют…
Вдруг я останавливаюсь, кто-то наблюдает за мной.,
я поднимаю глаза и встречаюсь с ней.
а вот и ворота Алькалы.
и вот он, вот он.
наблюдая за тем, как проходит время, дверь Алькала.
Посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее.,
ворота Алькала
Посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее.
Я смотрю на нее и теряюсь в ее глазах.,
его Луки следят за мной, его тень сопровождает меня.,
я не пытаюсь спрятаться, никто не обманывает ее.,
вся жизнь проходит через его взгляд.
вот и ворота Алькалы.
вот он, вот он наблюдает, как проходит время.
ворота Алькала
Посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее.,
ворота Алькала
Посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее.,
ворота Алькала.
вот и ворота Алькалы.
вот он, вот он наблюдает, как проходит время.
ворота Алькала
Все тираны обнимаются, как братья.,
демонстрируя людям свои неприличные лысины,
стада манганов, двести студентов
начало восстания-шестидесятые годы
вот и ворота Алькалы.
вот он, вот он наблюдает, как проходит время.
ворота Алькала
Посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее.,
ворота Алькала
Посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее.,
ворота Алькала.
Посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее.,
ворота Алькала
Посмотри на нее, посмотри на нее, посмотри на нее.,
ворота Алькала.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы