Aquí empieza hoy la llamada interior
Aquí empieza la tarde, aquí empiezo hoy
Un niño no soy, hay que aplomar el tipo
Aquí empieza hoy la llamada interior
Aquí ha de empezar
Miré, desde el balcón
De aquel hotel en el piso 26
El ir y venir apresurado de la gente, hormigas en su frenesí
En las grandes avenidas la vida era un ciclón de hollín
Un vórtice de esperanzas girando enloquecido en su devenir
Volví despacio hacia la cama en aquella habitación
Extraña habitación y me sentí ajeno a todo
La vida era un folletín
Gastado y viejo, gastado y viejo folletín
Aquí empieza hoy la llamada interior, aquí empieza la tarde
Aquí empiezo hoy
Un niño ya no soy, hay que aplomar el tipo
Aquí empieza hoy la llamada interior
Aquí ha de empezar
Desperté y te vi, tú estabas allí
El mal sueño quedaba atrás
A mi lado estás, el día empieza ya
Tu mirada es diáfana
A mi lado estás, la pesadilla queda atrás
Queda atrás
Перевод песни La Llamada Interior
Здесь начинается внутренний звонок сегодня
Здесь начинается вечер, здесь я начинаю сегодня.
Я не ребенок, мы должны успокоить парня.
Здесь начинается внутренний звонок сегодня
Здесь вы должны начать
Я посмотрел с балкона.
Из той гостиницы на 26 этаже.
Поспешные люди приходят и уходят, муравьи в своем безумии.
На больших проспектах жизнь была циклоном сажи
Вихрь надежд, кружащийся в его становлении,
Я медленно повернулся к кровати в той комнате.
Странная комната, и я чувствовал себя чуждым всему.
Жизнь была сукиным сыном.
Изношенный и старый, изношенный и старый ублюдок
Здесь начинается внутренний звонок сегодня, здесь начинается вечер
Здесь я начинаю сегодня
Я больше не ребенок, мы должны успокоить парня.
Здесь начинается внутренний звонок сегодня
Здесь вы должны начать
Я проснулся и увидел тебя, ты был там.
Плохой сон остался позади.
Рядом со мной Ты, день начинается уже.
Твой взгляд прозрачен.
Рядом со мной ты, кошмар позади.
Осталось позади.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы