À quoi penses-tu quand je ne suis pas là, pas là?
J’aimerais savoir avec qui tu palabres
À quoi penses-tu quand tu es seule, sans moi?
À la fleur de l’ombre qui peut pousser dans l’noir?
À celui qui dont le bonheur n’a pas trouvé d’endroit?
Ou à ce bateau qui rêve d’avenir sans voile?
Dis-moi, que fais-tu quand nos obligations nous séparent?
Ne me dis pas que tu as trouvé un autre support
La jalousie s’empare de nous donc ça s’empire
Moi, quand tu n’es pas là j’espère que tu soupires
À quoi penses-tu quand je ne suis pas là, pas là?
J’aimerais savoir avec qui tu palabres
Tu penses à quoi quand tu n’parles plus?
À cette putain dans la r’tenue?
Au pessimiste qui y est parvenu?
Aux défunts inconnus pas r’venus?
Tu penses à quoi dans une foule?
À ces voyageurs aux fugues courtes?
Aux enfants criants d’une louve?
À notre distance quand tu me touches?
À quoi penses-tu quand je ne suis pas là, pas là?
J’aimerais savoir avec qui tu palabres
Перевод песни La fleur de l'ombre
О чем ты думаешь, когда меня нет, нет?
Я хотел бы знать, с кем ты общаешься.
О чем ты думаешь, когда ты одна, без меня?
К цветку тени, который может расти в темноте?
Тому, чьему счастью не нашлось места?
Или на том корабле, который мечтает о будущем без паруса?
Скажи мне, что ты делаешь, когда наши обязательства разлучают нас?
Не говори мне, что ты нашел другую опору.
Ревность овладевает нами, так что становится все хуже
Я, когда тебя нет, надеюсь, ты вздыхаешь
О чем ты думаешь, когда меня нет, нет?
Я хотел бы знать, с кем ты общаешься.
О чем ты думаешь, когда больше не разговариваешь?
К этой шлюхе в р'наряде?
К пессимисту, который это сделал?
К неизвестным покойникам не р'Венеру?
О чем ты думаешь в толпе?
К этим путникам с короткими фугасами?
К кричащим детям волчицы?
На нашем расстоянии, когда ты прикасаешься ко мне?
О чем ты думаешь, когда меня нет, нет?
Я хотел бы знать, с кем ты общаешься.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы