L’aimable en la farce, la panse et le gras,
Et macule la laideur, nous y voilà,
Le voici à la besogne, affûté à la nudité,
Les organes dociles en sont l’effet…
L’aimable burine et les corps turbinent,
Le messager s’acharne, très peu digne,
Une basse uvre donc, ni farandole, ni ritournelle,
Et s’acharne sans réserve, quelques séquelles…
L’aimable se déride, satisfait de l’aisance,
La dame danse et souffle sous les instances,
Elle chante et sécrète, burlesque femelle,
La chienne ruisselle et l’ivresse veille…
L’aimable se pâme de la plus vilaine posture,
L’envieuse s’offre en elle les faits de la raclure,
Les deux s’effondrent, admirable répugnance,
Lui, difforme, elle, défraîchie, les deux, rances…
Et l’affable prochain,
Et l’infâme et ses besoins,
Et récolte à la charrue,
La pleine, la charnue…
Texte Eric K. Guerrier musique Weepers Circus thème du violon d’après une danse
médiévale novembre 1999
Перевод песни La danse lourde
Добродушный в начинке, Пансе и жирном,
И размазывает уродство, вот мы и,
Вот он в беспамятстве, заточенный до наготы,
Послушные органы являются следствием этого…
Добросердечный зубило и тела турбулентные,
Гонец заколебался, очень не достойно,
Бас так, ни фарандол, ни ритурнель,
И безропотно, с некоторыми последствиями…
Добродушный отшатнулся, довольный легкостью,
Дама танцует и дует под экземпляры,
Она поет и выделяет, бурлеск женский,
Сука капает и пьянство накануне…
Добродушный замирает в самой мерзкой позе.,
- Завистливо спросила она.,
Оба рухнули, восхищенные отвращением,
Он, уродливый, она, увядший, оба, прогорклые…
И приветливый следующий,
И гнусный и его потребности,
И урожай плугом,
Полный, мясистый…
Текст Эрик К. воин музыка Weepers цирк скрипка тема после танца
средневековый ноября 1999 года
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы