Li lascerò portare dal vento,
in cima all’universo,
se mai lascerò trovarmi dal Sole,
giocando a nascondino.
Se vuoi, morirò insieme a te,
danzando nel cielo,
fra le nuvole,
ti porterò con me.
Quando il tempo un mattino
ti ha strappato via
e ti rubò da me.
Mi consolai guardando il sereno
che è sempre troppo scuro,
non sai quanto tu mi manchi davvero,
e ad essere sincero, lo sai
tornerò a volare con te,
mia dolce Melitaea.
Fra le nuvole,
ritornerò da te.
Quando il tempo, un mattino, ammazzerà anche me
non ti lascierò mai più.
Non riuscirò a convincermi
che fa male.
Non riuscirò a decidermi
che fa male.
Morirò insieme a te, mia dolce Melitaea.
Fra le nuvole,
ritornerò da te.
Quando il tempo, un mattino, ammazzerà anche me,
non ti lascerò mai più, mai più!
Перевод песни La ballata della farfalla melitaea
Я позволю им нести ветер,
на вершине вселенной,
если я когда-нибудь позволю мне найти себя от Солнца,
играя в прятки.
Если хочешь, я умру вместе с тобой,
танцы в небе,
в облаках,
я возьму тебя с собой.
Когда погода утром
он вырвал тебя
и он украл тебя у меня.
Я утешал себя, глядя на безмятежное
это всегда слишком темно,
ты не знаешь, как сильно я скучаю по тебе.,
и, честно говоря, вы знаете
я вернусь, чтобы летать с тобой,
моя милая Мелитея.
В облаках,
я вернусь к тебе.
Когда однажды утром погода убьет и меня
я больше никогда тебя не брошу.
Я не смогу убедить себя
это больно.
Я не смогу решить
это больно.
Я умру вместе с тобой, моя милая Мелитея.
В облаках,
я вернусь к тебе.
Когда однажды утром погода убьет и меня,
я никогда больше тебя не брошу,никогда!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы