t4k.info Тексты песен для разучивания и караоке

текстов песен: 1499564

исполнителей: 226923

  • Меню
    • Исполнители
    • Треки
    • Альбомы
    • Жанры
    • Лейблы
    • Года
    • Языки
  • В закладках: 0
  • Фильтр
Поиск по базе с фильтром по: жанрам, лайкам и фразам
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
введите запрос в строку поиска
Очистить форму
Подбери фильм на вечер по своим предпочтениям, среди 65480 лучших подборок!
Тексты песен » все песни » зарубежные » на букву: L » La atardecida

Текст песни La atardecida (Eduardo Falu) с переводом

1960 язык: испанский
120
0
3:10
0
Песня La atardecida группы Eduardo Falu из альбома Aquí está Eduardo Falú Vol. 5 была записана в 1960 году лейблом Inamu Discos, язык песни испанский, ниже вы найдете ее перевод на русском языке, песня исполняется в жанре латиноамериканская музыка, вы можете слушать ее, изучить слова или скачать текст бесплатно, прокомментировать, как саму песню так и смысл который она в себе несет.
исполнитель:
Eduardo Falu
альбом:
Aquí está Eduardo Falú Vol. 5
лейбл:
Inamu Discos
жанр:
Латиноамериканская музыка

Qué lejana que estás otra vez

Oh, tu voz donde está

En el correr de los días

Pienso a veces que vas a volver

Ando diciendo tu nombre

Me duele la pena del atardecer

El camino me vuelve a llevar

Ay, la flor del amor

Ardida sobre mi pecho

Te recuerda como una canción

Te llora sobre los ojos

La tarde que nace de tu corazón

Ay arroyo que sabes hablar

Palomita que al aire te vas

Cuentale nada más

Que dolido la vuelvo a llamar

Quiero cantar en la noche

La samba que un día tendrás que llorar

Solitario te vuelvo a pensar

Pura luz de jazmín

Cuando viene la nostalgia

Suelta el cielo

Su sombra otoñal

Solamente por amarte

A veces andando

Me da por cantar

Yo sé triste que siempre te vas

Ay, dolor de esperar

Pena del enamorado

Que solita me vuelve a crecer

En mi boca tu recuerdo

De tanto cantarlo se me vuelve

Miel

El camino me vuelve a llevar

Ay, la flor del amor

Ardida sobre mi pecho

Te recuerda como una canción

Te llora sobre los ojos

La tarde que nace de tu corazón

Перевод песни La atardecida

Как далеко ты снова

О, твой голос, где он.

В беге дней

Иногда я думаю, что ты вернешься.

Я говорю твое имя.

Мне больно от заката.

Дорога возвращает меня обратно.

Увы, цветок любви

Горит на моей груди.

Это напоминает тебе, как песня,

Он плачет тебе на глаза.

День, который рождается из твоего сердца,

Увы, ты умеешь говорить.

Попкорн, который в воздухе ты уходишь

Расскажи ему больше ничего.

Как больно, я звоню ей снова.

Я хочу петь в ночи,

Самба, которую однажды тебе придется плакать.

Одинокий, Я снова думаю о тебе.

Чистый свет жасмина

Когда приходит ностальгия

Отпусти небо,

Его осенняя тень

Только за то, что любил тебя.

Иногда ходят

Это заставляет меня петь.

Я знаю, грустно, что ты всегда уходишь.

Увы, боль ожидания

Горе влюбленного

Что солита снова отрастает у меня.

В моих устах твоя память

От того, что я пою, это становится для меня

Мед

Дорога возвращает меня обратно.

Увы, цветок любви

Горит на моей груди.

Это напоминает тебе, как песня,

Он плачет тебе на глаза.

День, который рождается из твоего сердца,

Скачать:
  • TXT
  • / FB2
  • / EPUB
  • / MOBI
  • / PDF
Нравится 0

Понравилась песня? Лайкни ее и оставь свой комментарий!
Делись в комментариях своим мнением о песне: о чем эта песня по твоему?

Другие треки исполнителя

Tonada Del Viejo Amor
1967
Tonada del viejo amor
Zamba de la candelaria
1955
Volumen 1
La cuartelera
2000
Todos Somos Chalchaleros

Похожие треки

Besame Mucho
1958
Trini Lopes
Cuando Sale la Luna
1955
Miguel Aceves Mejia
El dia que me quieras
1965
Los Pregoneros
Aquellos Ojos Verdes
1965
Los Panchos
Amapola
1963
Sarita Montiel
Somos Novios
1965
Armando Manzanero
María Bonita
1965
Lucho Gatica
El Pasaporte
1965
Los Brincos
Amiga Mía
1965
Los Brincos
Lágrimas Negras
1965
Sarita Montiel
Pulpa de Tamarindo
1965
Los Tres Sudamericanos
Mi Aventura
1955
Pedro Infante
Lamento de las Campanas
1955
Pedro Infante
Ojitos Morenos
1955
Pedro Infante
Carcelera
1966
Rocio Jurado
Ahí Na' Má'
1958
Ismael Rivera
P'al Que Se Va
1967
Alfredo Zitarrosa

Добавить комментарий

*Все поля обязательны к заполнению.

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных.

Песни по алфавиту

русские
зарубежные
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е/Ё
  • Ж
  • З
  • И/Й
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Щ
  • Ы
  • Э
  • Ю
  • Я
  • #
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #

Последние комментарии

До свидания, романтика!

TanyaRADA пишет:

- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!
Я люблю тебя до слёз

Liza пишет:

Любимая песня моей мамы

Популярные лейблы

CD Baby Tunecore Sony Universal Music Warner Orchard Believe Century Media Capitol Parlophone
Показать все лейблы

Популярные исполнители

Vicente Fernandez Los Tigres Del Norte Pedro Infante Juan Gabriel Joan Sebastían José José Los Temerarios Régulo Caro Espinoza Paz Javier Solis Gerardo Ortiz
Показать всех исполнителей

Популярные жанры

Поп Иностранный рок Иностранный рэп и хип-хоп Альтернатива Кантри Музыка мира Инди Латиноамериканская музыка Метал Электроника
Показать все жанры

Нажимая на кнопку "Отправить", я даю согласие на обработку персональных данных.

О нас

© 2019 - 2025 t4k.info Все права защищены

При использовании любых материалов
с данного сайта обязательно активная
гиперссылка на страницу-источник информации.
  • Контакты
  • О сайте

Правообладателям

Сайт не содержит mp3 песен, минусовок, аккордов и другого нелегального контента. Тут только тексты песен на законных основаниях.

Контакты и статистика

[email protected]
Яндекс.Метрика
  • Политика конфиденциальности
  • DMCA / Авторские права
  • Условия использования