Oh, reina hermosa
del jardín de mis quimeras,
si me quisieras
serías mi amor.
Oh, perfumada
flor maracaibera,
iluminada por la luz
de nuestro sol.
Oh, reina hermosa
del jardín de mis quimeras,
si me quisieras
serías mi amor.
Oh, perfumada
flor maracaibera,
iluminada por la luz
de nuestro sol.
Pero si tú te vas,
desangrarás mi corazón
y si no vuelves más
destrozarás una ilusión;
pero si vuelves
un día a mis praderas,
oh, reina hermosa,
maracaibera,
encontrarás en el cristal
de mi pasión
toda la ternura
que te da mi corazón.
Pero si tú te vas,
desangrarás mi corazón
y si no vuelves más
destrozarás una ilusión;
pero si vuelves
un día a mis praderas,
oh, reina hermosa,
maracaibera,
encontrarás en el cristal
de mi pasión
toda la ternura
que te da mi corazón.
Oh, reina hermosa
del jardín de mis quimeras,
si me quisieras
serías mi amor.
Oh, perfumada
flor maracaibera,
iluminada por la luz
de nuestro sol.
Oh, reina hermosa
del jardín de mis quimeras,
si me quisieras
serías mi amor.
Oh, perfumada
flor maracaibera,
iluminada por la luz
de nuestro sol.
Pero si tú te vas,
desangrarás mi corazón
y si no vuelves más
destrozarás una ilusión;
pero si vuelves
un día a mis praderas,
oh, reina hermosa,
maracaibera,
encontrarás en el cristal
de mi pasión
toda la ternura
que te da mi corazón.
Перевод песни La Reina
О, прекрасная королева.
из сада моих химер,
если бы ты любил меня,
ты будешь моей любовью.
О, душистый
цветок маракайбера,
освещенный светом
от нашего Солнца.
О, прекрасная королева.
из сада моих химер,
если бы ты любил меня,
ты будешь моей любовью.
О, душистый
цветок маракайбера,
освещенный светом
от нашего Солнца.
Но если ты уйдешь,,
ты истечешь кровью мое сердце.
и если ты больше не вернешься.
ты разрушишь иллюзию.;
но если ты вернешься,
однажды в мои прерии,,
О, прекрасная королева.,
маракайбера,
вы найдете в стекле
от моей страсти
вся нежность
что отдает тебе мое сердце.
Но если ты уйдешь,,
ты истечешь кровью мое сердце.
и если ты больше не вернешься.
ты разрушишь иллюзию.;
но если ты вернешься,
однажды в мои прерии,,
О, прекрасная королева.,
маракайбера,
вы найдете в стекле
от моей страсти
вся нежность
что отдает тебе мое сердце.
О, прекрасная королева.
из сада моих химер,
если бы ты любил меня,
ты будешь моей любовью.
О, душистый
цветок маракайбера,
освещенный светом
от нашего Солнца.
О, прекрасная королева.
из сада моих химер,
если бы ты любил меня,
ты будешь моей любовью.
О, душистый
цветок маракайбера,
освещенный светом
от нашего Солнца.
Но если ты уйдешь,,
ты истечешь кровью мое сердце.
и если ты больше не вернешься.
ты разрушишь иллюзию.;
но если ты вернешься,
однажды в мои прерии,,
О, прекрасная королева.,
маракайбера,
вы найдете в стекле
от моей страсти
вся нежность
что отдает тебе мое сердце.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы