Il faudra bien que tu t’y fasse
Même si tu n’en penses rien
Un jour ou l’autre s’efface
Tout fini en eau de boudin
Ça fait longtemps que tout te lasses
C’est vrai que tu reviens de loin
Au bout du compte tout y passe
Déjà le début de la fin
La route, la route est longue
Le doute à chaque seconde
La foule, le monde
Le doute à chaque fois que je te sonde
Tu voudrais changer un peu d’air
Garder celui-là sous la main
Un long week-end à la mer
Histoire de se mettre dans le bain
T’as pas réglé tes affaires
Faudra y mettre du tien
C’est une question de bonne manière
Tu connais déjà le refrain
La route, la route est longue
Le doute à chaque seconde
La foule, le monde
Le doute à chaque fois que je te sonde
Au fond tu t’attends au pire
C’est jamais si ça te reviens
Tant de mauvais souvenir
Si ça fais mal ça fait du bien
La route, la route est longue
Le doute à chaque seconde
La foule, le monde
Le doute à chaque fois que je te sonde
Перевод песни La route
Тебе придется это сделать.
Даже если ты не думаешь об этом.
День-другой стирает
Все законченное в воде Будина
Давно все тебе надоело.
Правда, ты возвращаешься издалека.
В конце концов, все проходит
Уже начало конца
Дорога, дорога длинная
Сомнения с каждой секундой
Толпа, мир
Сомнения каждый раз, когда я прощупываю тебя
Ты бы поменял немного воздуха.
Держать этот под рукой
Долгий уик-энд на море
История о том, как попасть в ванну
Ты не уладил свои дела.
Надо будет положить туда свою
Это хороший вопрос
Ты уже знаешь припев
Дорога, дорога длинная
Сомнения с каждой секундой
Толпа, мир
Сомнения каждый раз, когда я прощупываю тебя
В глубине души ты ожидаешь худшего
Это никогда не вернется к тебе.
Так много плохих воспоминаний
Если это больно, это хорошо
Дорога, дорога длинная
Сомнения с каждой секундой
Толпа, мир
Сомнения каждый раз, когда я прощупываю тебя
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы