Je n’ai pu te retrouver, la tempête faisait rage
Et les carnassiers avaient déployé leurs troupes dans la forêt.
Je n’ai pu te retrouver, mais à chaque jour, je pars en battue
Dans les mirages, le froid et le délirant danger de te découvrir morte.
Je hante ces terres à ta place et mon sacrifice veut te ramener,
pour que dans nos jours tu t’occupes du feu dont s’empiffre le pain.
Ce conte que j'écris, le liras-tu nourrice des oiseaux?
Dans le nord, à la tête d’un troupeau de caribous,
Le soleil prostré dans le lichen.
Il n’y a plus long à faire,
Un loup a mangé un de petits,
Sa mère est restée à le chercher.
Je ne peux pas revenir, je ne sais plus.
Peut-être qu’un jour, je re retrouverai sise dans les glaciers.
Mais jusqu à ce jour, ne vieillis pas… ne vieillis pas.
Перевод песни L'Adieu
Я не смог найти тебя, буря бушевала.
И хищники развернули свои войска в лесу.
Я не смогла найти тебя, но с каждым днем я все больше и больше терзаюсь.
В миражах холод и бредовая опасность обнаружить тебя мертвой.
Я преследую эти земли вместо тебя, и моя жертва хочет вернуть тебя,
чтобы в наши дни ты позаботился об огне, из которого вырывается хлеб.
Эту сказку, которую я пишу, ты прочтешь, кормилица птиц?
На севере, во главе стада карибу,
Солнышко прокралось в лишайник.
Это больше не долго, чтобы сделать,
Волк съел одну из маленьких,
Мать осталась искать его.
Я не могу вернуться, я не знаю.
Может быть, когда-нибудь я снова найду Сизу в ледниках.
Но до сего дня не старей ... не старей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы