Ich will’s in allen Sprachen für dich singen
Auf allen Instrumenten zum Erklingen bringen:
Ich liebe dich
I want to sing in every language for you baby
And play on every instrument to say these words to you:
Believe me, it is true, I love you!
Pour toi je veux chanter en toutes les langues
Jouer pour toi de tous les instruments
En disant, mon amour, je t’aime
Wo immer du auch wohnst
Ich weiß genau, daß es dich gibt
Die Frau, in die ich mich
Und die sich in mich verliebt
Wo immer du auch wohnst
Welche Sprache du auch sprichst
Wenn wir uns begegnen
Dann lern' ich sie für dich
In tutte le lingue lo vorrei cantare
Su tutti gli strumenti suonare
Provare l’amore per te, per chè ti amo
Lo cantaria en tódos los idiomas para ti
Y en todo instrumento tocaria, y asi
Te diria, mi amor, te quiéro
Ik wil het in alle talen met je delen
Op alle instrumenten voor je spelen, kwelen
Nou weet ik echt: Ik hou van jou
Wo immer du auch wohnst
Ich weiß genau, daß es dich gibt
Die Frau, in die ich mich
Und die sich in mich verliebt
Wo immer du auch wohnst
Welche Sprache du auch sprichst
Wenn wir uns begegnen
Dann lern' ich sie für dich
Rang woa jung gödschon üjen chiang ne scherai
Jung bu tong de düe chi tan tsu dui ni diai
Tsin ai de tsüen tsin tsüen ihde: woa ai ni
Ja chatschu na vsiäch jsekach peetch ätot, i torsche
Na vsiäch instruméntach igratch jesli morschno, borsche moj!
Ja jlubjlu tjebja
Her dilde scharkè jasadschaèm
Bütün sazlarda tschaladschaèm, szevdajèm / jarim
Narim szèni szewjorum
Sing isch korrekt für disch, weißt du
In alle Sprache… ey krass, wie heißt du eigentlisch?
Ah, scheisegal. Isch liebe disch
Enä uridu (-) ränílek (-) bikúlli älluräd
(na) enä uridu eläblik (-) bikulli äll läd mal habäd
Ja habibati / habibi enä ohebuki
In allen Sprochn sing i für di Susi
Auf allen Instrumente mach i Musi, mei Gspusi
I mag di ham, mia passn zsamm
Tahdon jókaisella kíelellä laúla
Jókaisella sóitimella kóetta sóitta
Kuinka rákastan sínuá
Wo immer du auch wohnst
Für dich würd' ich sofort
Bis ans Ende dieser Welt fahr’n!
Ich gebe dir mein Wort
Перевод песни Liebeslied
Я хочу петь для тебя на всех языках
На всех инструментах, чтобы звучать:
Люблю тебя
I want to sing in every language for you baby
And play on every instrument to say these words to you:
Believe me, it is true, I love you!
Pour toi когда-либо veux chanter en toutes les langues
Jouer pour toi de tous les instruments
En disant, mon amour, je t'aime
Везде, где ты живешь
Я точно знаю, что есть ты
Женщина, в которую я
И которая влюбилась в меня
Везде, где ты живешь
На каком языке вы говорите
Когда мы встречаемся
Тогда я научу их для тебя
В tutte le lingue lo pre cantare
Su tutti gli strumenti suonare
Provare l'amore per te, per chè ti amo
Lo cantaria en tódos Лос idiomas para ti
Y en todo instrumento tocaria, y asi
Te diria, mi amor, te quiéro
Ik wil Het во всех talen met когда-либо delen
Op все инструменты voor когда-либо spelen, kwelen
Nou weet IK Real: Ik hou van jou
Везде, где ты живешь
Я точно знаю, что есть ты
Женщина, в которую я
И которая влюбилась в меня
Везде, где ты живешь
На каком языке вы говорите
Когда мы встречаемся
Тогда я научу их для тебя
Ранг woa молодой gödschon üjen chiang ne scherai
Молодой bu tong de due chi tan tsu dui ni diai
Цин ai de tsüen Цин tsüen ihde: woa ai ni
Да chatschu na vsiäch jsekach peetch ätot, i torsche
Ну vsiäch instruméntach igratch если morschno, borsche moj!
Да jlubjlu tjebja
Сюда dilde scharkè jasadschaèm
Bütün sazlarda tschaladschaèm, szevdajèm / jarim
Narim szèni szewjorum
Пойте правильно для блюда, вы знаете
В языке все... ey krass, как тебя зовут eigentl языке?
Ах, черт возьми. Иш любовь disch
Enä uridu (-) ränílek ( - ) bikúlli alluräd
(na) масштабировать, изменять размеры uridu eläblik (-) bikulli äll раз приглашает habäd
Да habibati / habibi масштабировать, изменять размеры ohebuki
Во всех Sprochn sing i для di Susi
На всех инструментах mAh i Musi, mei Gspusi
I di Хэм, Миа passn zsamm нравится
Tahdon jókaisella kíelellä laúla
Jókaisella sóitimella kóetta sóitta
Kuinka rákastan sínuá
Везде, где ты живешь
Для тебя я бы сразу
До конца этого мира езжай!
Даю тебе слово мое
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы