Desvísteme
Y cántame esa canción
Quieres tomar el fresco al exterior
Quieres prender las luces de fútbol
Quieres cantarme la última canción
Crees burlar mi ropa interior, ohh
Me pides que me desvista
Por primera vez en la vida
Me ves toda jovencita
Y me invitas a que siga
Quieres cantarme la última canción
(Quieres que yo vaya, quieres que te siga)
(Quieres que te acompañe hasta la puerta de salida)
De mis tobillos bebes un licor
(Quieres que yo vaya, quieres que te siga)
(Quieres que te acompañe hasta la puerta de salida)
Quieres que ya te de mi dirección
(Quieres que yo vaya, quieres que te siga)
(Quieres que te acompañe hasta la puerta de salida)
Nos falta el aire y nos sobra el amor, oh
(Quieres que yo vaya, quieres que te siga)
(Quieres que te acompañe hasta la puerta de salida)
Me pides que me desvista
Por primera vez en la vida
Me ves toda jovencita
Y me invitas a que siga
Me pides que me desvista
Por primera vez en la vida
Me pides que me desvista
La insolencia nos excita, ah
Esta canción, hmm!
Acércate a mí, desvísteme
Esta noche, soy solo tuya
Quieres tomar el fresco al exterior
(Quieres que yo vaya, quieres que te siga)
(Quieres que te acompañe hasta la puerta de salida)
Quieres cantarme la última canción
(Quieres que yo vaya, quieres que te siga)
(Quieres que te acompañe hasta la puerta de salida)
Me pides que me desvista
Por primera vez en la vida
Me ves toda jovencita
Por primera vez en la vida, ah, ahh!
Me pides que me desvista
Que me desvista, me desvista, me desvista
Перевод песни La Última Canción
Разденьте меня.
И спой мне эту песню.
Вы хотите взять прохладу на улицу
Вы хотите включить футбольные огни
Ты хочешь спеть мне последнюю песню,
Ты думаешь, что дразнишь мое нижнее белье, о,
Ты просишь меня раздеться.
Впервые в жизни
Ты видишь меня, юная леди.
И ты приглашаешь меня продолжать.
Ты хочешь спеть мне последнюю песню,
(Ты хочешь, чтобы я пошел, ты хочешь, чтобы я следовал за тобой.)
(Вы хотите, чтобы я проводил вас до выходной двери)
Из моих лодыжек ты пьешь ликер,
(Ты хочешь, чтобы я пошел, ты хочешь, чтобы я следовал за тобой.)
(Вы хотите, чтобы я проводил вас до выходной двери)
Ты хочешь, чтобы я дал тебе мой адрес.
(Ты хочешь, чтобы я пошел, ты хочешь, чтобы я следовал за тобой.)
(Вы хотите, чтобы я проводил вас до выходной двери)
Нам не хватает воздуха, и у нас есть любовь, о
(Ты хочешь, чтобы я пошел, ты хочешь, чтобы я следовал за тобой.)
(Вы хотите, чтобы я проводил вас до выходной двери)
Ты просишь меня раздеться.
Впервые в жизни
Ты видишь меня, юная леди.
И ты приглашаешь меня продолжать.
Ты просишь меня раздеться.
Впервые в жизни
Ты просишь меня раздеться.
Наглость возбуждает нас, ах
Эта песня, хм!
Подойди ко мне, Раздень меня.
Сегодня вечером я только твой.
Вы хотите взять прохладу на улицу
(Ты хочешь, чтобы я пошел, ты хочешь, чтобы я следовал за тобой.)
(Вы хотите, чтобы я проводил вас до выходной двери)
Ты хочешь спеть мне последнюю песню,
(Ты хочешь, чтобы я пошел, ты хочешь, чтобы я следовал за тобой.)
(Вы хотите, чтобы я проводил вас до выходной двери)
Ты просишь меня раздеться.
Впервые в жизни
Ты видишь меня, юная леди.
Впервые в жизни, Ах, Ах!
Ты просишь меня раздеться.
Раздевайся, раздевайся, раздевайся.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы