You know I defy the laws of gravity when I speak
Giving up something extra this year, we taking a leap
Into forever, the cleverest deserving of
In which to craft burner writing at an arc like Joan
I’m on group of 16s, Presbyterian homes
I roam like phones left on when I was spraying cologne
Alone they tense because I pass fly
I flown over a zone of shadow Sonic never been I gone
And red rings around Saturn, left Mercury on Jupiter
Smell like Quicksilver call me tubular
‘cause I’m in a stage of life especially gnarly
Looking at Jeanette but I always eyed Carly
Groovy, minds outrageous when I space out
Some of them in awe, reverse and put it together
Bring that taste out, they copy/paste styles
I’m funky, got it mastered when I bring that bass out
‘cause my voice kinda like
It’s cool, that’s alright
Put it on the ground
They defensive, I instigated some fights in the game of Tekken
Come on, challenge me, I dare you
Beat a lot of tag teams, I’m tryna prepare you
Hook:
Yeah, now don’t get lost in translation
Don’t get lost in translation
Don’t get lost in translation
Don’t get lost in translation
I can be a friend of ya but put an end to ya
My linear notes don’t mind if you have like schizophrenia
If any of ya read between the letters, matter fact they’ll
Get the message while money grows, call it blackmail
I’m getting taller, it might take some time like puberty
For you to understand I’m right square as cubic see the difference
My hormones like a estrogen, they wasting talents — extra Jin
They don’t see the evils like extra gin
Wanna be wannabes, biologically I’m in it to win
You’ll need two for every one of me
I’m where you wanna be
Credit you without a Visa? Y’all ain’t symbols for music
So Wyclef like Mona Lisa
He should blame my expression right there
‘cause I been meaning to, they don’t get it like ther
Nike Airs on my feet, check it I don’t see defeat
All that beef, Happy Meal sir, it was nice to meeeeeeeeat you
Yeah I’m true to the game like honesty is the key
And I’ve been locking in chains recently
Britney Spears the piece of me
Oops I did it again baby window seats for me
Sheesh
Hook:
Don’t get lost in translation
Huh, don’t get lost in translation
D-d-don't get lost in translation
Uh, now don’t get lost in translation
Yeah
Yeah
Перевод песни Lost in Translation
Ты знаешь, я бросаю вызов законам гравитации, когда говорю,
Отказываясь от чего-то еще в этом году, мы совершаем прыжок
В вечность, самую умную, заслуживающую
Того, чтобы написать "горелку" на дуге, как Джоан.
Я в группе из 16 лет, пресвитерианские дома,
Я бродил, как телефоны, оставленные, когда я опрыскивал одеколон,
Они напряжены, потому что я прохожу мимо.
Я пролетел над зоной тени, Соник никогда не был, я ушел,
И красные кольца вокруг Сатурна оставили Меркурий на Юпитере.
Пахнет, как зыбучая машина, называй меня трубчатой,
потому что я нахожусь на стадии жизни, особенно гнусной.
Я смотрю на Джанетт, но я всегда смотрю на Карли
Груви, умы возмутительны, когда я покидаю пространство.
Некоторые из них в страхе, обратном и сложить вместе.
Привнеси этот вкус, они копируют / вставляют стили,
Я фанк, я справляюсь с этим, когда я выношу этот бас,
потому что мой голос вроде как
Все в порядке, все в порядке.
Положи его на землю,
Они защищаются, я спровоцировал несколько боев в игре Теккена.
Давай, брось мне вызов, я смею тебя.
Побей много команд, я пытаюсь подготовить тебя.
Хук:
Да, теперь не теряйся в переводе.
Не теряйся в переводе.
Не теряйся в переводе.
Не теряйся в переводе.
Я могу быть твоим другом, но покончу с тобой.
Мои линейные ноты не против, если у тебя шизофрения.
Если кто-то из вас читает между буквами, на самом деле они
Получат сообщение, пока растут деньги, назовите это шантажом.
Я становлюсь выше, это может занять какое-то время, как половое созревание для тебя, чтобы понять, что я прав, как кубик, вижу разницу, мои гормоны, как эстроген, они растрачивают таланты — экстра Джин, они не видят зла, как экстра Джин, хотят быть подражателями, биологически я в этом, чтобы выиграть, вам понадобится два для каждого из меня, я там, где вы хотите быть кредитным, вы без визы?
Так что Уиклеф, как Мона Лиза,
Он должен винить мое выражение прямо здесь,
потому что я хотел, они не понимают этого, как у тебя.
Найк проветривает меня на ногах, зацени, я не вижу поражения,
Вся эта говядина, Счастливая еда, сэр, это было приятно для меня.
Да, я верен игре, как честность-это ключ,
И я был в цепях в последнее время.
Бритни копает частичку меня.
Упс, я сделал это снова, детские оконные сиденья для меня.
Шиш ...
Хук:
Не теряйся в переводе.
Ха, Не теряйся в переводе,
Д-д-Не теряйся в переводе.
А теперь не теряйся в переводе.
Да,
Да.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы