I’m lovesick, sick of love
My heart’s just about had enough
I’m tired of games and all that stuff
I can’t find no one to fall in it with
I’m lovesick, sick of love
Everybody’s got a song
It serenades the night along
But some melodies rise and fall in minor keys
Missing harmonies
I’m lovesick, sick of love
My heart’s just about had enough
I’m tired of games and all that stuff
I can’t find no one to fall in it with
I’m lovesick, sick of love
Poets and philosophers
Write it down in prose and verse
They give you something you can quote to someone else
If you think it helps
Me, I’m lovesick, sick of love
My heart’s just about had enough
I’m tired of games and all that stuff
I can’t find no one to fall in it with
I’m lovesick
Some folks put the bottle down
The day they wake up on the ground
I never drank much but I know how it feels to drown
Trouble out
Перевод песни Lovesick
Меня тошнит от любви, меня тошнит от любви.
С моего сердца почти хватит.
Я устал от игр и всего этого.
Я не могу найти никого, с кем можно было бы влюбиться.
Меня тошнит от любви, меня тошнит от любви.
У всех есть песня,
Она поет серенады ночь напролет,
Но некоторые мелодии поднимаются и падают в второстепенных ключах,
Мне не хватает гармонии,
Я влюблен, устал от любви.
С моего сердца почти хватит.
Я устал от игр и всего этого.
Я не могу найти никого, с кем можно было бы влюбиться.
Меня тошнит от любви, меня тошнит от любви.
Поэты и философы
Записывают это в прозе и стихах,
Они дают вам то, что вы можете цитировать кому-то еще.
Если ты думаешь, что это поможет.
Меня тошнит от любви, меня тошнит от любви.
С моего сердца почти хватит.
Я устал от игр и всего этого.
Я не могу найти никого, с кем можно было бы влюбиться.
Я влюблена.
Некоторые люди опускают бутылку
В тот день, когда просыпаются на земле.
Я никогда не пил много, но я знаю, каково это-тонуть.
Проблемы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы