Who wrote the book of love?
Oh never mind, I’ll never read it
If they ever make it a film
Let me know and I might see it
Stuff receiver, infomercial believer
I love the way you watch your TV shows
Nap taker, record breaker
I love that you know how every intro song goes
I’m fine with you, are you fine with me?
Be my lazy bones, be my lazy bones
I’m okay with you, are you okay with me?
Be my lazy bones, you’re my lazy bones
If music be the fruit of love
Who cares, I wasn’t listening
I heard you blew me a kiss
Oh well, I guess I must’ve missed it
Remote controller, chequebook holder
I love that you know the schedule off by heart
8PM wisher, movie end misser
Your reality show trivia is off the charts
I’m fine with you, are you fine with me?
Be my lazy bones, be my lazy bones
I’m okay with you, are you okay with me?
Be my lazy bones, you’re my lazy bones
I’m fine with you, are you fine with me?
Be my lazy bones, be my lazy bones
I’m okay with you, are you okay with me?
Be my lazy bones, you’re my lazy bones
I’m fine with you, are you fine with me?
Be my lazy bones, be my lazy bones
I’m okay with you, are you okay with me?
Be my lazy bones, you’re my lazy bones
My little lazy bones
My little lazy bones
Be my lazy bones
My little lazy bones
Перевод песни Lazy Bones
Кто написал книгу любви?
О, неважно, я никогда не прочитаю,
Если они когда-нибудь снимут фильм,
Дай мне знать, и я, возможно, увижу его.
Получатель информации, рекламный центр.
Мне нравится, как ты смотришь свои телепередачи,
Дремлющий, звукорежиссер.
Мне нравится, что ты знаешь, как звучит каждая вступительная песня,
Я в порядке с тобой, ты в порядке со мной?
Будь моей ленивой костью, будь моей ленивой костью,
Я в порядке с тобой, ты в порядке со мной?
Будь моей ленивой костью, ты моей ленивой костью.
Если музыка-плод любви ...
Кому какое дело, я не слушал?
Я слышал, ты поцеловала меня.
О, Что ж, думаю, я, должно быть, пропустил это.
Пульт ДУ, держатель чековой книжки.
Мне нравится, что ты знаешь расписание наизусть.
8 вечера wisher, конец фильма misser.
Твое реалити-шоу пустяки не в чартах,
Я в порядке с тобой, ты в порядке со мной?
Будь моей ленивой костью, будь моей ленивой костью,
Я в порядке с тобой, ты в порядке со мной?
Будь моей ленивой костью, ты моей ленивой костью,
Я в порядке с тобой, ты в порядке со мной?
Будь моей ленивой костью, будь моей ленивой костью,
Я в порядке с тобой, ты в порядке со мной?
Будь моей ленивой костью, ты моей ленивой костью,
Я в порядке с тобой, ты в порядке со мной?
Будь моей ленивой костью, будь моей ленивой костью,
Я в порядке с тобой, ты в порядке со мной?
Будь мои ленивые кости, ты мои ленивые кости,
Мои маленькие ленивые кости,
Мои маленькие ленивые кости
, мои маленькие ленивые кости.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы