Lapit, ligtas ka na sa aking piling
Malayo sa lumbay
Kaya’t buksan na ang pinto ng 'yong puso
'Di na, 'di mo na kailangang mag-isa
Tapos na ang gulo
Kaya’t isara na ang bintana ng duda
Wala nang ibang maipapangako
Kundi habang ako ay nandito
'Di magwawakas maligaya mong bukas
Porselana mong puso, iingatan ko
Lapit, ligtas ka na sa aking piling
may karamay ka na sa hirap at ginhawa
Sa bawat Luha’t tuwa
Halika, 'wag mabahala kung ika’y maligaw
Hayaan mo akong maging ilaw
Kandilang gabay mo sa dilim
Wala nang ibang maipapangako
Kundi habang ako ay nandito
'Di magwawakas maligaya mong bukas
Porselana mong puso, iingatan ko
Перевод песни Lapit
Ближе, ты спасен от моего присутствия,
Вдали от депрессии,
Так что открой дверь своего сердца.
Нет, ты не должна быть одна.
Хаос закончен,
Так что закрой окна сомнений,
Никто не может обещать,
Но пока я был здесь,
Никогда не закончится твое счастливое завтра,
Твое фарфоровое сердце, я буду держать тебя
Ближе, ты спасен от моего присутствия,
у тебя боль в дискомфорте и утешении
С каждой слезой и радостью.
Давай, не волнуйся, если потеряешься.
Позволь мне быть светлым.
Как ты узнаешь, что твой парень тебе изменяет?
Никто больше не может обещать,
Но пока я был здесь,
Я никогда не закончу твое счастливое завтра,
Твое фарфоровое сердце, я сохраню тебя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы