Centododici ciclopici politici ci insegnano a vivere,
questi anni d’oro della generazione dei divieti di sosta;
si sposta la posta, ci costa una pensione che non credo arriverà.
Resto amante delle mie convinzioni che mi rendono grande;
la moglie ed i buoi dei paesi tuoi, la capra che campa,
la capra che crepa, il diluvio ci annega, il mazzolin di fiori alla montagna
tornerà.
Ma non amiamo la realtà, ne l’indifferenza;
noi tendiamo all’aldilà, ad una vita incerta;
eclissiamo i nostri eroi, miti e telematici fenomeni,
l’indifferenza.
Manifesti di volanti cittadini tra polemiche e pianti
i diamanti, le amanti, distanti
ad un amore che non credo arriverà.
Religione di una generazione alla ricerca di un nome,
che pende dalle labbra di un’oscuro oratore,
di una luce che non credo tornerà.
Ma non amiamo la realtà, ne l’indifferenza;
ci teniamo l’aldilà, a voi lasciamo il resto;
spariranno queste età di scetticismo e convulsioni illogiche,
l’indifferenza.
Cerco altrove un giorno che non tornerà.
Non amiamo la realtà e questa insorta società,
noi tendiamo all’aldilà, ad una vita incerta;
eclissiamo i nostri eroi, miti e telematici fenomeni,
l’indifferenza.
(Grazie a Giovanni Caccamo per questo testo)
Перевод песни L'indifferenza
Сто двенадцать политических циклопов учат нас жить,
эти золотые годы поколения запретов на остановку;
он перемещает почту, это стоит нам пенсии, которая, я думаю,не придет.
Я остаюсь любителем моих убеждений, которые делают меня большим;
жена и волы стран твоих, коза, которая,
коза трещит, потоп топит нас, букет цветов на горе
возвращать.
Но мы любим не реальность, а равнодушие;
мы склонны к загробной жизни, к неопределенной жизни;
мы затмеваем наших героев, мифов и телематических явлений,
равнодушие.
Плакаты летающих граждан среди споров и плача
бриллианты, любовницы, далекие
за любовь, которую я не верю.
Религия поколения ищет имя,
что свисает с уст темного оратора,
света, который, я думаю, не вернется.
Но мы любим не реальность, а равнодушие;
мы заботимся о загробной жизни, остальное оставляем вам;
исчезнут эти века скептицизма и нелогичных судорог,
равнодушие.
Я ищу в другом месте день, который не вернется.
Мы не любим реальность и это восстающее общество,
мы склонны к загробной жизни, к неопределенной жизни;
мы затмеваем наших героев, мифов и телематических явлений,
равнодушие.
(Благодаря Джованни Caccamo для этого текста)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы