It’s a long strecth of highway
At midnight in New Mexico
It’s a small colored light
That shines from your car radio
It’s the old motel owner
Who sleeps on a cot
And gives you the very last cup from his pot
It’s a lonely feeling, it’s what you’ve got
It’s a lonely feeling, like it or not
It’s the crack in the sidewalk
Right next to a pay telephone
It’s someone’s recorder
When you’re hoping someone is home
It’s an hour to kill
To do what you please
But nobody’s up for shooting the breeze
It’s a lonely feeling, it’s like a disease
It’s a lonely feeling, you pray that it leaves
It’s three men from Chile
Who are tired and they want to go home
They’ve run out of money
And they’re stuck up in east Oregon
So you give ‘em the small bit of change in your hand
You try to speak Spanish but they don’t understand
It’s a lonely feeling, it gets to a man
It’s a lonely feeling, that runs through the land
It’s your best friend from high school
Who sees you and wishes you well
You try to breakthrough
But you run out of stories to tell
So you bid him goodbye and you step into space
There are so many questions that you cannot face
It’s a lonely feeling, taking his place
It’s a lonely feeling, you just can’t erase
It’s statue of Jesus your grandmother had when she died
All cracked and all yellow
And you know you should throw it aside
But you’re growing religious, the older you get
You haven’t been saved
But it could happen yet
It’s a lonely feeling, full of regret
It’s a lonely feeling, won’t let you forget
It’s a bus stop, a street cop, an old dog, the new kid, a bum
It’s fright and rejected
Neglected, and blind, deaf and dumb
But you look in the mirror
And you’re still hanging in
It’s there to remind you how lucky you’ve been
It’s a lonely feeling, now and again
It’s only a feeling that comes now and then…
Перевод песни Lonely Feeling
Это длинная дорога
В полночь в Нью-Мексико.
Это маленький цветной свет,
Который светит от вашего радио,
Это старый владелец мотеля,
Который спит на кроватке
И дает вам последнюю чашку из своего горшка,
Это одинокое чувство, это то, что у вас есть.
Это чувство одиночества, нравится тебе это или нет.
Это трещина на тротуаре
Рядом с таксофоном,
Это чей-то диктофон,
Когда ты надеешься, что кто-то дома.
Это час, чтобы убить,
Чтобы делать то, что тебе нравится,
Но никто не готов стрелять в ветер,
Это одинокое чувство, это как болезнь,
Это одинокое чувство, ты молишься, чтобы оно ушло.
Это три человека из Чили.
Кто устал и хочет вернуться домой?
У них закончились деньги,
И они застряли в Восточном Орегоне.
Таким образом, ты даешь им немного перемен в своей руке.
Ты пытаешься говорить по-испански, но они не понимают.
Это чувство одиночества, оно достается мужчине.
Это чувство одиночества, которое проходит через землю,
Это твой лучший друг из старшей школы,
Который видит тебя и желает тебе всего хорошего,
Ты пытаешься совершить прорыв,
Но у тебя заканчиваются истории, чтобы рассказать.
Поэтому ты попрощаешься с ним и выйдешь в космос.
Есть так много вопросов, с которыми ты не можешь столкнуться.
Это чувство одиночества-занять его место.
Это чувство одиночества, ты просто не можешь стереть.
Это статуя Иисуса, что была у твоей бабушки, когда она умерла,
Вся потрескавшаяся и вся желтая.
И ты знаешь, что должен отбросить это в сторону,
Но ты становишься все более религиозным, чем старше становишься,
Ты еще не спасен,
Но это может случиться.
Это чувство одиночества, полное сожалений.
Это чувство одиночества, не позволю тебе забыть.
Это автобусная остановка, уличный коп, старая собака, новый ребенок, бомж,
Это страх и отвергнутый,
Забытый, слепой, глухой и
Немый, но ты смотришь в зеркало,
И ты все еще висишь внутри.
Он здесь, чтобы напомнить тебе, как тебе повезло.
Это чувство одиночества, снова и снова.
Это чувство приходит время от времени...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы