Les poètes, vois-tu, il ne faut pas les vivre
Il faut les rencontrer le soir au coin d’un livre
Ô, qu’une brume épaisse à jamais te protège
De leurs serres d’oiseaux enfouies sous la neige
Et leurs plaintes ne sont qu’un avatar du vent
S’il faut les aimer morts, il faut les fuir vivants.
Imagine-les,
Tout ce que tu veux,
Tendres et doux
Mais surtout
Reste à distance d’yeux
Ne t’approche pas d’eux
Les poètes, vois-tu, sont des oiseaux en cage
Qui déchirent des coeurs pour s’offrir des orages
Boudeuse dans ton attitude d’Odalisque
Rêve-toi dans leurs vers, mire-toi dans leurs disques
Laisse-les te séduire avec leurs mots en croix
L’important c’est pas eux, c’est ce que toi tu crois.
Imagine-les,
Tout ce que tu veux,
Libres et fous
Mais surtout
Reste à distance d’yeux
Ne t’approche pas d’eux
Les poètes, vois-tu, sont des oiseaux sans ailes
Qui sont tombés du ciel pour suivre une étincelle
Tu auras beau te parer d’or et te parfumer
On ne console pas un oiseau déplumé.
Перевод песни Les Poètes
Поэты, видишь ли, не должны их жить
Мы должны встретиться с ними вечером на углу книги
О, пусть густой туман навеки защитит тебя
Из своих птичьих теплиц, погребенных под снегом
И их жалобы-лишь аватар ветра
Если надо любить их мертвыми, надо бежать от них живыми.
Представь их,
Все, что ты хочешь,
Нежные и нежные
Но особенно
Держись подальше от глаз
Не приближайся к ним.
Поэты, видишь ли, - птицы в клетке
Которые разрывают сердца, чтобы позволить себе грозы
Дура в твоем отношении к Одалиске.
Мечтай в своих стихах, мечтай в своих пластинках
Пусть они соблазняют тебя своими крест-накрест словами
Главное-не они, а ты.
Представь их,
Все, что ты хочешь,
Свободные и сумасшедшие
Но особенно
Держись подальше от глаз
Не приближайся к ним.
Поэты, видишь ли, - птицы без крыльев
Которые упали с неба, чтобы следовать за искрой
Ты будешь украшать себя золотом и благоухать
Мы не утешаем несчастную птицу.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы