I hear them talking
It goes on all the time
They say you’re a cheater
I know you crossed that line
Don’t you try to deny it
Don’t you sell me no lies
So, honey, what’s the story?
Who’s the other guy?
What are you going to do?
I’m bound to find out
What are you going to say
To make it go away?
Can you explain what the hell is going on?
Give me the lowdown (lowdown)
Don’t play no game, this time I need to know
Give me the lowdown
Does he have what I don’t?
Does he touch you like I do?
Do you feel the fire
When he’s pushing right on through?
What are you going to do?
I know that it’s true
What are you going to say
To make it go away?
Can you explain what the hell is going on?
Give me the lowdown (lowdown)
Don’t play no game 'cause you know I got to know
Give me the lowdown
Give me the lowdown, honey
If you’re going to act that way, it ain’t going to do
I got a bad, bad feeling, woman, all the way through
Can you explain what the hell is going on?
Give me the lowdown (lowdown)
Don’t play no game, I got to know
Can you explain what the hell is going on?
Give me the lowdown (lowdown)
Don’t play no game, woman, don’t you play no game
'Cause I need to know, I want to know
Give me the lowdown
Give me the lowdown
You hear me?
Give me the lowdown
Перевод песни Lowdown
Я слышу, как они говорят,
Что это продолжается все время.
Говорят, ты обманщик.
Я знаю, ты перешел эту черту.
Не пытайся отрицать это.
Не смей мне лгать.
Итак, милая, что за история?
Кто другой парень?
Что ты собираешься делать?
Я обязательно узнаю.
Что ты собираешься сказать,
Чтобы все прошло?
Ты можешь объяснить, что, черт возьми, происходит?
Дай мне лоудаун (лоудаун)
, не играй в игры, на этот раз мне нужно знать .
Дай мне немного времени.
У него есть то, чего нет у меня?
Он прикасается к тебе так же, как и я?
Ты чувствуешь огонь,
Когда он проталкивает меня?
Что ты собираешься делать?
Я знаю, что это правда.
Что ты собираешься сказать,
Чтобы все прошло?
Ты можешь объяснить, что, черт возьми, происходит?
Дай мне lowdown (lowdown)
, не играй в игры, потому что ты знаешь, что я должен знать .
Дай мне лоудаун,
Дай мне лоудаун, милая,
Если ты собираешься так поступать, то это не так.
У меня плохое, плохое предчувствие, женщина.
Ты можешь объяснить, что, черт возьми, происходит?
Дай мне lowdown (lowdown)
, не играй в игры, я должен знать,
Можешь ли ты объяснить, что, черт возьми, происходит?
Дай мне лоудаун (лоудаун)
, не играй в игры, женщина, не играй в игры,
потому что мне нужно знать, я хочу знать.
Дай мне немного, дай мне немного, ты слышишь меня?
Дай мне немного времени.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы