And these lonely days…
Have left them vile,
Have left them wolves
They feed before they prey
They told me lies of sunshine
When I felt the night
In the end we’re all as jaded
Blind, beyond the light
All I have to wait for
Is the moon to rise
These nights in all their splendour
Remove my disguise
There are words best used unwritten
And these hollow days…
Have turned them real,
Have turned them wolves
They eat your love away
All I have to wait for
Is the moon to rise
Oblivion resembles bliss
Enough to sink to the abyss
Comfortly drowning
Vast nothingness growing
Vague heartbeat is slowing
Comfortly drowning
(Sleep is denied for those who understand)
Vast nothingness growing
(Dreams lucid as sky I’m forced to comprehend)
Vague heartbeat is slowing
Is the end complete?
Перевод песни La fin du monde
И эти одинокие дни ...
Оставили их мерзкими,
Оставили волков,
Которых они кормят, прежде чем они станут добычей.
Они лгали мне о солнечном
Свете, когда я чувствовала ночь,
В конце концов, мы все как измученные
Слепые, вне света.
Все, чего я должен ждать-
Это восхождение Луны.
Эти ночи во всем их великолепии
Снимают мою маску.
Есть слова, которые лучше всего использовать неписаные,
И эти пустые дни ...
Превратили их в реальность,
Превратили их в волков,
Они съедают твою любовь.
Все, чего я должен ждать-
Это восхождение Луны.
Забвение напоминает
Достаточно блаженства, чтобы утонуть в бездне,
Утешительно тонуть,
Необъятное небытие, растущее
Смутное сердцебиение замедляется,
Утешительно тонуть (
сон отвергается для тех, кто понимает)
Необъятное небытие растет (
мечты ясны, как небо, которое я вынужден постигнуть).
Смутное сердцебиение замедляется,
Конец завершен?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы