Luna llena, vecina de mi ventana,
sin pareja, sin corazón y sin alma.
Cuántas veces te miran dos amantes en la playa
o te pide una niña tres deseos para el alma.
Luna llena, vecina de mi ventana,
compañera de la canción trasnochada.
Eres miel para dos audaces que te han conjurado,
ruedas sobre la barda para subir al tejado.
Luna llena vecina de mi ventana.
Luna llena, vecina de mi ventana,
prisionera entre la flor y la parra.
Sortilegio de amores en alguna serenata.
Otros dicen que el cielo perforó una bruja mala.
Luna llena, vecina de mi ventana,
sólo polvo para quien quiera pisarla.
O quizá de algún lodo sea cómplice callada,
salta dentro de un pozo esquivando la mañana.
Перевод песни Luna Llena
Полнолуние, соседка у моего окна.,
без партнера, без сердца и без души.
Сколько раз два любовника смотрят на тебя на пляже
или просит у девушки три желания для души.
Полнолуние, соседка у моего окна.,
напарник песни.
Ты мед для двух смелых, которые заклинали тебя.,
колеса над бардой, чтобы подняться на крышу.
Полнолуние соседствует с моим окном.
Полнолуние, соседка у моего окна.,
заключенная между цветком и виноградной лозой.
В какой-то Серенаде.
Другие говорят, что небо пронзила злая ведьма.
Полнолуние, соседка у моего окна.,
только пыль для тех, кто хочет наступить на нее.
Или, может быть, из какой-то грязи я молчаливый сообщник.,
прыгайте в яму, уклоняясь от утра.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы