I do not remember, where we did meet
Lengthened years have built my mind, memories undeo
Yet with instability one thing stands too clear
Lady perfection, mystery, of whom I shed a tear
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Sickness fell upon Ligeia, all knew she would die
Midnight came to lay her rest, farewell
Opium dreams, grief-stricken years, I took another bride
Replacing that which I did have, Ligeia why
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Chronic disease, my luck cursed
My new wife has died
Coming from her bed of death, I thought I heard her cry
Could a corpse cold, stiff, sedate, sob in the bed it lie
Approaching her, I chilled to stone, for it did swiftly rise
I can never be mistaken, there were, they were Ligeia’s eyes
Airwoven divinity, mind, soul in victory
Cured of her malady, could this be my lost;
Ligeia
Air woven divinity, tears shed, vitality
Cured of her malady, yet this is my lost;
Перевод песни Ligeia
Я не помню, где мы встретились.
Затянувшиеся годы построили мой разум, воспоминания ундео,
Но с нестабильностью одно стоит слишком ясно.
Леди Совершенство, тайна, о которой я пролил слезу,
Воздуховод, божественность, разум, душа в победе,
Исцеленная от ее недуга, может ли это быть моей потерянной;
Ligeia
Воздуховод, божественность, разум, душа в победе,
Исцеленная от ее недуга, может ли это быть моей потерянной;
Ligeia
Болезнь обрушилась на Лигею, все знали, что она умрет.
Полночь пришла, чтобы отдохнуть, прощай.
Опиумные мечты, печальные годы, я взял другую невесту, заменив то, что у меня было, Ligeia, почему нетронутая божественность, разум, душа в победе, вылеченная от ее болезни, может ли это быть моей потерянной; Ligeia Airwoven divinity, разум, душа в победе, вылеченная от ее болезни, может ли это быть моей потерянной; Ligeia хроническая болезнь, моя удача проклята
Моя новая жена умерла,
Выйдя из постели смерти, я думал, что слышал ее плач.
Мог ли труп замерзнуть, замерзнуть, успокоиться, рыдать в постели, лежать?
Приближаясь к ней, я остыл к камню, потому что он быстро поднялся.
Я никогда не ошибусь, они были, они были глазами
Ligeia, сотканными из воздуха, божественность, разум, душа в победе,
Вылеченные от ее болезни, может ли это быть моей потерянной;
Ligeia
Воздух соткан божественностью, слезы пролиты, жизненная
Сила излечена от ее недуга, но это моя утрата.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы