A veces, en mis ratos de soledad convoco a la palabra
Y la hago danzar a mi voluntad
Pudiendo hacer que sea tan veloz como el pestañeo de un ojo
O tan lenta, como un recuerdo desvaneciéndose
Puedo hacer que te divierta o al contrario
Hacer que te sumerja en la más cruda de las tristezas
Depende del momento, de la situación
Puede ser tan dulce como tu cara
O tan retorcida como la mente de un asesino en serie ¿Sabes?
Porque una palabra a veces vale más que mil imágenes sin sentido
Recuerda, no hay arma más mortífera
Que una palabra brotada de un corazón noble
Y un par de huevos que la respalden
Перевод песни La palabra
Иногда, в свое время одиночества, я призываю слово
И я заставляю ее танцевать по своей воле.
Быть в состоянии сделать это так же быстро, как моргание одного глаза
Или так медленно, как угасающее воспоминание.
Я могу заставить тебя повеселиться или наоборот.
Заставь его погрузить тебя в самые грубые печали.
Это зависит от времени, от ситуации
Это может быть так же сладко, как и ваше лицо
Или такой же извращенной, как ум серийного убийцы, понимаешь?
Потому что слово иногда стоит тысячи бессмысленных изображений
Помните, нет более смертоносного оружия
Что слово прорастает из благородного сердца,
И пара яиц, которые поддерживают ее.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы