Que te pasa? chiquilla, que te pasa?
Me dicen en la escuela y me preguntan en mi casa
Desde ahora lo supe de repente
Cuando oí pasar la lista y el ya no estuvo presente
Coro:
El de la mochila azul
El de ojitos dormilones
Me dejó gran inquietud
Y bajas calificaciones
Ni al recreo quiero salir
No me divierto con nada
No puedo leer ni escribir
Me hace falta su mirada
De recuerdo me quedan sus colores
Dos hojas de un cuaderno dice amor entre borrones
Yo quisiera mirar en su pupitre
Porque si es que el ya no vuelve, mi salón será muy triste
La de la mochila azul…
Перевод песни La De La Mochila Azul
Что с тобой? малышка, что с тобой?
Они говорят мне в школе и спрашивают меня в моем доме.
С этого момента я вдруг понял это.
Когда я услышал, как список прошел, и его больше не было.
Хор:
Тот, в синем рюкзаке.
Сонный глаз.
Это оставило меня с большим беспокойством
И низкие рейтинги
Даже на перемену я не хочу выходить.
Мне не весело ни с чем.
Я не могу ни читать, ни писать.
Мне нужен его взгляд.
На память мне остались их цвета.
Два листа тетради говорят о любви между размытиями
Я бы хотел заглянуть в вашу парту.
Потому что, если он больше не вернется, мой салон будет очень грустным.
Та, что в синем рюкзаке.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы