Déjame que te cuente limeño
Déjame que te diga la gloria
Del ensueño que evoca la memoria
Del viejo puente, del río y la alameda
Déjame que te cuente limeño
Ahora que aún perfuma el recuerdo
Ahora que aún se mece en un sueño
El viejo puente, el río y la alameda
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura que en el pecho llevaba
Del puente a la alameda menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece al ritmo de su cadera
Recogía la risa de la brisa del río
Y al viento la lanzaba del puente a la alameda
Déjame que te cuente limeño
Ay, deja que te diga, moreno, mi pensamiento
A ver si así despiertas del sueño
Del sueño que entretiene, moreno, tu sentimiento
Aspira de la lisura que da la flor de la canela
Adornada con jazmines matizando su hermosura;
Alfombra de nuevo el puente y engalana la alameda
Que el río acompasará su paso por la vereda
Y recuerda que…
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura que en el pecho llevaba
Del puente a la alameda menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece al ritmo de su cadera
Recogía la risa de la brisa del río
Y al viento la lanzaba del puente a la alameda
Перевод песни La Flor de la Canela
Позвольте мне рассказать вам лименьо
Позвольте мне сказать вам славу
От мечты, которая вызывает память
Старый мост, река и Аламеда
Позвольте мне рассказать вам лименьо
Теперь, когда он все еще ароматизирует память,
Теперь, когда он все еще качается во сне,
Старый мост, река и Аламеда
Жасмины в волосах и розы на лице
В воздухе гулял цветок корицы
- Прошипела лизура и бросилась следом.
Запахи Мистуры, которые носили в груди,
От моста до торгового центра часто пешком ведет ее
По тротуару, который вздрагивает в такт ее бедру.
Он подхватил смех речного ветерка.
И ветер швырял ее с моста в Аламеду.
Позвольте мне рассказать вам лименьо
О, позволь мне сказать тебе, Морено, моя мысль
Посмотрим, проснешься ли ты от сна.
От сна, который развлекает, Морено, твое чувство,
Он высасывает из лизуры, которая дает цветок корицы
Украшенный жасминами, нюансирующими ее красоту;
Ковер снова мост и украшает Аламеда
Что река будет сопровождать его прохождение через версту
И помните, что…
Жасмины в волосах и розы на лице
В воздухе гулял цветок корицы
- Прошипела лизура и бросилась следом.
Запахи Мистуры, которые носили в груди,
От моста до торгового центра часто пешком ведет ее
По тротуару, который вздрагивает в такт ее бедру.
Он подхватил смех речного ветерка.
И ветер швырял ее с моста в Аламеду.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы