Cómo fue que el sol
Ya se me escapó
Y no hice nada más
Que darte mi alma
Todo el día por ahí
Con un lápiz y un papel
Cartas que vuelan
Que se van para tu casa
En la otra cara de la tierra
Tu risa
En esta cara de la tierra
La mía
En la otra cara de la tierra
Tu vida
En esta orilla de la vida
Todo te espera
Buenos Aires se quedó
Llena de nostalgias
Aunque yo le digo que vas
Adentro mío
Lola Mora sigue ahí
En la Costanera
Y el Parque Lezama
Dice que te ama
Buenos Aires sigue ahí
En la Costanera
Y Lola Mora
Dice que te espera
El cuarto menguante sigue igual
En Europa y acá…
Y por Corrientes me encontré
Con Dylan
Y cantamos en el Luna Park
(pero cómo, no fue en Obras)
(Ah. no! en el Gran Rex!)
Buenos Aires se quedó
Llena de nostalgias…
En la Costanera…
Y también te mando un beso
Volvé pronto!
Перевод песни La Otra Orilla
Как получилось, что Солнце
Я уже ускользнул.
И я больше ничего не делал.
Что отдать тебе мою душу.
Весь день там.
С карандашом и бумагой
Летающие карты
Которые уходят в твой дом.
На другой стороне Земли
Твой смех
На этом лице земли
Моя.
На другой стороне Земли
Твоя жизнь
На этом берегу жизни
Все ждет тебя.
Буэнос-Айрес остался
Полный ностальгии
Хотя я говорю ему, что ты идешь.
Внутри меня.
Лола Мора все еще там
На берегу
И Парк Лезама
Он говорит, что любит тебя.
Буэнос-Айрес все еще там
На берегу
И Лола Мора
Он говорит, что ждет тебя.
Убывающая четверть остается прежней
В Европе и здесь…
И по течениям я нашел
С Диланом
И мы поем в лунном парке,
(но как, это было не в работах)
(Ах. нет! в большом Рексе!)
Буэнос-Айрес остался
Полный ностальгии…
На берегу…
И еще я посылаю тебе поцелуй.
Я скоро вернусь!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы