All’epoca mia venivi al mondo
E la libertà non esisteva
E la Prima Guerra era finita
Fiume era già stata conquistata
Alle scuole elementari c’era poco da scherzare
Si rideva e si ballava solo per la mietitura
All’epoca mia il telefono non c’era
Mi arruolarono
Era quasi primavera
E le radio ci trasmettevano canti di paura
Da cantare quando è sera
Quindi disertai
Era il '43
Ed eccomi qui: un vegetale
Cento anni non portati male
Lascio il mondo che mi ha maltrattato
Me ne vado, mi sono stufato
Vi ho voluto bene, adesso vado
Sono stato un comunista
Avevo un sogno, una speranza
Arrivederci amore addio
All’epoca mia non usavi il cellulare
Mi arruolarono
Non si stava così male
Ma le radio ci trasmettevano
Canti di paura da cantare quando è sera
Quindi me ne andai. Era il '43
Перевод песни L'uomo del secolo
В то время, когда ты был в моем мире
И свободы не существовало
И первая война закончилась
Река уже была завоевана
В начальной школе было мало шутить
Смеялись и танцевали только для жатвы
В то время у меня не было телефона
Меня завербовали
Это была почти весна
И радио передало нам песни страха
Петь, когда вечер
Поэтому я дезертировал
Это был ' 43
И вот я: овощ
Сто лет не приносили вреда
Я покидаю мир, который меня оскорбил
Я ухожу, мне надоело
Я любил вас.
Я был коммунистом
У меня была мечта, надежда
До свидания любовь до свидания
В то время у меня не было телефона.
Меня завербовали
Не было так плохо
Но радиоприемники передавали нам
Песни страха петь, когда вечер
Поэтому я ушел. Это был ' 43
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы