LULLABY OF THE LEAVES
Connee Boswell
Words by Joe Young
Music by Bernice Petkere
Rustling of the leaves used to be my lullaby,
In the sunny south when I was a tot so high,
And now that I have grown
And myself alone.
Cradle me where southern skies can watch me with a million eyes,
Oh sing me to sleep,
Lullaby of the leaves
Cover me with heaven’s blue and let me dream a dream or two,
Oh sing me to sleep,
Lullaby of the leaves.
I’m breezing along, along with the breeze,
I’m hearing a song, a song thru the trees,
Ooh ooh ooh ooh ooh ooh.
That pine melody caressing the shore familiar to me, I’ve heard it
before ooh ooh ooh ooh.
That’s southland, don’t I feel it in my soul,
And don’t I know I’ve reached my goal,
Oh sing me to sleep,
Lullaby of the Leaves.
submitted by francine douwes
Перевод песни Lullaby Of The Leaves
Колыбельная листьев,
Слова Конни Босуэлл, написанные Джо Янгом,
Музыка Берниса Петкере,
Шелест листьев была моей колыбельной
На солнечном юге, когда я был малышом так высоко,
И теперь, когда я вырос
И одинок.
Колыбель меня там, где Южное небо может смотреть на меня миллионом глаз,
О, Пой мне спать,
Колыбельная листьев
Накроет меня небесной синевой, и позволь мне мечтать сон или два,
О, Пой мне спать,
Колыбельная листьев.
Я бризирую вместе с ветерком,
Я слышу песню, песню сквозь деревья,
У - у-у-у-у.
Эта Сосновая мелодия ласкает знакомый мне берег, я слышал ее
раньше, у-у-у.
Это Саутленд, разве я не чувствую этого в своей душе,
И не знаю, достиг ли я своей цели,
О, спой мне,
Колыбельная листьев.
представлено франсиной Дуэ.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы