Senza l’ultima parola, frase saggia da citarsi,
piegò il capo sul cuscino quasi per addormentarsi,
senza un grido, senza un nome, senza motti, senza un suono,
nè il rumore di battaglie, era morto un altro uomo,
restò solo qualcosa che volò
nell’aria calma e poi svanì,
per dove non sapremo mai.
mai, mai, mai, mai, mai…
C' era buio nella stanza, di malato un greve odore
e una lieve, pazza danza di mosconi in amore;
lievi ronzan le preghiere, poi qualcuno se n'è accorto:
si alzò atroce nella sera, solo un chiaro grido: «E' morto!»
Restò solo qualcosa che volò
nell' aria calma e poi svanì
per dove non sapremo mai
mai, mai, mai, mai, mai…
Svelti accorrono gli astanti: «Com'è morto?», «Com'è andata?»
Sfrigolava ormai sui pianti la candela già bruciata;
gli composero le braccia, si ravviò la rada chioma,
ondeggiava sulla faccia del rosario la corona:
restò solo qualcosa che volò
nell’aria calma e poi svanì
per dove non sapremo mai,
mai, mai, mai, mai, mai…
Si frugò dentro ai ricordi di una vita ormai finita,
si guardò dentro ai cassetti colmi di carta ingiallita:
«Questa foto è per la figlia.""L'orologio qui a chi tocca?»
«Meglio gli chiudiate gli occhi.""Meglio chiudergli la bocca.»
Restò solo qualcosa che volò
nell’aria calma e poi svanì
per dove non sapremo mai
mai, mai, mai, mai, mai…
Si riuniscono i parenti, si rincorrono i ricordi,
già si parla delle spese, già si senton pianti sordi:
qualche spicciolo lasciato provocò parole accese
che volarono sul letto e copriron le candele;
restò solo qualcosa che volò
nell’aria calma e poi svanì
per dove non sapremo mai,
mai, mai, mai, mai, mai…
Uno schiaffo fa tacere anche i giochi dei bambini,
son calate le serrande, neri sfilano i vicini.
Le ghirlande hanno gettato la tristezza sulle scale,
fra i parenti addolorati se ne scende il funerale,
restò solo qualcosa che volò
nell’aria calma e poi svanì
per dove non sapremo mai,
mai, mai, mai, mai, mai…
Una vita: quante cose dice il prete in due parole;
lo ringraziano gli astanti, via l’inverno, c'è già il sole,
chiacchiere, risate lievi, vanno per il cimitero,
restan fiori con le scritte, resta al vento un drappo nero,
restò solo qualcosa che volò
nell’aria calma e poi svanì
per dove non sapremo mai,
mai, mai, mai, mai, mai, mai…
Перевод песни L'Uomo
Без последнего слова, мудрая фраза, чтобы цитировать себя,
он склонил голову над подушкой, чтобы уснуть.,
без крика, без имени, без девизов, без звука,
ни шума сражений, был мертв еще один человек,
осталось только что-то летящее
в спокойном воздухе, а затем исчез,
где мы никогда не узнаем.
никогда, никогда, никогда, никогда, никогда…
Было темно в комнате, больной грев запах
и мягкий, сумасшедший танец Москони в любви;
слегка гудели молитвы, потом кто-то заметил:
вставал он вечером, только явный крик: "он мертв!»
Осталось только что-то летящее
в спокойном воздухе, а затем исчез
где мы никогда не узнаем
никогда, никогда, никогда, никогда, никогда…
Быстро бегут прохожие: "как он умер?", "Как все прошло?»
Шипела теперь на плаче уже догоревшая свеча;
он сложил руки на груди,,
покачивался на лице четки венок:
осталось только что-то летящее
в спокойном воздухе, а затем исчез
где мы никогда не узнаем,
никогда, никогда, никогда, никогда, никогда…
Он рылся в воспоминаниях о давно ушедшей жизни,
он заглянул в ящики, заваленные пожелтевшей бумагой.:
"Эта фотография для дочери.""Часы здесь Кто следующий?»
"Лучше закройте ему глаза.""Лучше закрой ему рот.»
Осталось только что-то летящее
в спокойном воздухе, а затем исчез
где мы никогда не узнаем
никогда, никогда, никогда, никогда, никогда…
Собираются родственники, гонятся за воспоминаниями,
уже говорят о расходах, уже слышны глухие крики:
несколько оставленных мелочей вызвали жаркие слова
они полетели на кровать и накрыли свечами;
осталось только что-то летящее
в спокойном воздухе, а затем исчез
где мы никогда не узнаем,
никогда, никогда, никогда, никогда, никогда…
Пощечина заставляет даже детские игры замолчать,
задернуты ставни, черные двери распахнуты.
Гирлянды бросили печаль на лестницу,
среди скорбящих родственников идет похороны,
осталось только что-то летящее
в спокойном воздухе, а затем исчез
где мы никогда не узнаем,
никогда, никогда, никогда, никогда, никогда…
Жизнь: сколько всего говорит священник в двух словах;
благодарим прохожих, вдали зима, там уже солнце,
болтовня, легкий смех, они идут на кладбище,
оставайтесь цветами с надписями, оставайтесь на ветру черной драпировкой,
осталось только что-то летящее
в спокойном воздухе, а затем исчез
где мы никогда не узнаем,
никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы