These are just the simple facts
I will relate to you
Though they are not connected
Each and every one is true
If they seem a bit untidy
Well unraveling them is fun
I will not stand corrected
I have not harmed anyone
I just let it ride
Ride let it ride
Leave on the evenin' tide
Just let it ride
When I listen to my heart
I sometimes fail to find
One sane and simple answer
On the bright side of my mind
Even when I’m sleeping
I can’t seem to unwind
I just let it ride
I knew a man from Windsor
Who went to Detroit every night
And stateside of the tunnel
Customs agents gave him flight
He threw his stash in the river
And his bedroll on the ground
And when they finally got there
A sleeping man was all that they found
He just let it ride
Ride let it ride
Leavin' on the evenin' tide
Just let it ride
Hear the steeple bell ring out
Above my lobster pots
I might be out here fishin' man
But that ain’t where it stops
The mouths I feed are many
And they all say thanks a lot
They just let it ride
One day when I’m old and gray
'N consider what’s gone by
I always will be proud of
Every tear I’ve ever cried
And all of the old jokes we told
Around the candle light
To all those tender damsels
Who had helped us through the night
They just let it ride
Ride let it ride
Leavin' on the evenin' tide
Just let it ride
I’m gonna let it ride
Here’s to the girls of London
And the ones from Montreal
We never will forget them
We still fantasize them all
I knew one in St. Louis
On a Missouri afternoon
I met one up in Shanghai
And another in Rangoon
I just let it ride
Ride let it ride
Leavin' on the evenin' tide
Just let it ride
Ride ride ride
I’m gonna let it ride
Leavin' on the evenin' tide
Just let it ride
Перевод песни Let It Ride
Это просто простые факты,
Которые я буду относиться к тебе,
Хотя они не связаны
Друг с другом, и каждый из них истинен.
Если они кажутся немного неопрятными.
Что ж, распутывать их-это весело,
Я не выношу исправлений.
Я никому не причинил вреда,
Я просто позволил ему прокатиться.
Поехали, поехали!
Уходи на вечерний прилив,
Просто дай ему прокатиться.
Когда я слушаю свое сердце.
Иногда мне не удается найти
Один здравомыслящий и простой ответ
На светлой стороне моего разума,
Даже когда я сплю,
Я, кажется, не могу расслабиться.
Я просто позволю ему прокатиться.
Я знал человека из Виндзора,
Который ездил в Детройт каждую ночь,
И в Штаты туннеля,
Таможенники дали ему рейс.
Он бросил свой тайник в реку
И свою постель на землю.
И когда они, наконец, добрались туда,
Спящий человек был всем, что они нашли,
Он просто позволил ему прокатиться.
Поехали, поехали!
Уезжаю на вечернем приливе,
Просто дай ему прокатиться.
Слышу колокольчик колокольчика
Над моими омаровыми горшками,
Я, может, и рыбачу,
Но это не то место, где он останавливается.
Рты, которыми я кормлю, много,
И все они говорят "спасибо"
, они просто позволяют ему ездить.
Однажды, когда я состарюсь и поседею,
я подумаю о том, что произошло.
Я всегда буду гордиться
Каждой слезой, которую я когда-либо плакал,
И всеми старыми шутками, которые мы рассказывали
В свете свечей
Всем тем нежным девицам,
Которые помогли нам пережить ночь,
Они просто позволили ей прокатиться.
Поехали, поехали!
Уезжаю на вечернем приливе,
Просто дай ему прокатиться.
Я позволю ему прокатиться.
За девушек из Лондона
И из Монреаля
Мы никогда их не забудем,
Мы все еще фантазируем о них.
Я знал одного в Сент-Луисе
Во второй половине дня в Миссури.
Я встретил одного в Шанхае,
А другого в Рангуне,
Я просто позволил ему прокатиться.
Поехали, поехали!
Уезжаю на вечерний прилив,
Просто позволь ему прокатиться,
Прокатиться, прокатиться.
Я позволю ему прокатиться.
Уезжаю на вечернем приливе,
Просто дай ему прокатиться.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы