You hold me down, please let me go
I’m dying to be out on my own
And I think I might go crazy
If this lasts any longer
You tell me this and you tell me that
I’m trying to tell you where I’m at
And I think I might go crazy
If this lasts any longer
Oh yeah
I want to let you know
You go to let me go
You got to let me go
Yeah you got to let me go
You got to let me go
Oh you got to let me go
And I’m just trying to let you know
So please, let me go
I’ve been on my best behavior
What more do you need? I’m not a savior
And I think I might go crazy
If this lasts any longer
You may think you’re misunderstood
But I’m tired of acting like I should
And I think I might go crazy
If this lasts any longer
Oh yeah
I want to let you know
You go to let me go
You got to let me go
Yeah you got to let me go (got to let me go)
You got to let me go (got to let me)
Oh you got to let me go
You know, I’m trying to let you know
So please, let me go, yeah
Well I love you and I need you
But I’ve got to get away
Give me space and I won’t mind
When you want me to stay
And I resent the fact that I need you
You gotta let me make mistakes
Give me time out on my own
We won’t have too much heartache
And I said, «Oh
I want to let you know»
You go to let me go
You got to let me go (got to let me go)
Yeah you got to let me go
You got to let me go (got to let me)
Oh you got to let me go
You got to let me go
Oh you got to let me go
You got to let me go
Oh you got to let me go
I’m trying to let you know
You got to let me go
Перевод песни Let Me Go
Ты удерживаешь меня, пожалуйста, отпусти меня.
Я умираю, чтобы быть
Один, и я думаю, что могу сойти с ума.
Если это длится дольше ...
Ты говоришь мне это, и ты говоришь мне, что
Я пытаюсь сказать тебе, где я нахожусь.
И я думаю, что могу сойти с ума.
Если это длится дольше ...
О, да!
Я хочу, чтобы ты знала,
Что ты уходишь, чтобы отпустить меня.
Ты должен отпустить меня,
Да, ты должен отпустить меня.
Ты должен отпустить меня.
О, ты должен отпустить меня.
И я просто пытаюсь дать тебе знать.
Так что, пожалуйста, отпусти меня.
Я вел себя хорошо.
Что еще тебе нужно? я не спаситель,
И я думаю, что могу сойти с ума.
Если это длится дольше ...
Ты можешь думать, что тебя не понимают,
Но я устал вести себя так, как должен,
И я думаю, что могу сойти с ума.
Если это длится дольше ...
О, да!
Я хочу, чтобы ты знала,
Что ты уходишь, чтобы отпустить меня.
Ты должен отпустить меня,
Да, ты должен отпустить меня (должен отпустить меня).
Ты должен отпустить меня (должен отпустить меня).
О, ты должен отпустить меня,
Ты знаешь, я пытаюсь дать тебе знать.
Так что, пожалуйста, отпусти меня, да!
Что ж, я люблю тебя и нуждаюсь в тебе,
Но я должен уйти.
Дай мне пространство, и я не буду возражать,
Когда ты захочешь, чтобы я остался.
И я возмущен тем, что ты нужна
Мне, Ты должна позволить мне совершать ошибки.
Дай мне время наедине с собой.
У нас не будет слишком много сердечной
Боли, и я сказал: "О,
Я хочу, чтобы ты знала»
, ты ушла, чтобы отпустить меня.
Ты должен отпустить меня (должен отпустить меня)
, Да, ты должен отпустить меня.
Ты должен отпустить меня (должен отпустить меня).
О, ты должен отпустить меня.
Ты должен отпустить меня.
О, ты должен отпустить меня.
Ты должен отпустить меня.
О, ты должен отпустить меня.
Я пытаюсь дать тебе знать,
Что ты должен отпустить меня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы