Desde el fondo de la tierra
Fantasmas humanos se buscan
Algunos olvidan frío
Otros nunca se encuentran
Hacen temblar la tierra;
Tiemblan sueños
Tiembla amor
-Ay!, no quiero amarte, Llorona
-Ay!, no quiero llorar contigo
-Ay!, déjame ver tu piel
-Ay!, déjame ser tu piel
Déjame ayudarte
Na’mas dime como
Y así será…
Desde el fondo de la tierra
Mas allá de la existencia
Flotan almas solas
Todas crucificadas
Hombres y mujeres lloran
Por un amor
Que nunca tuvieron
-Ay!, no quiero amarte, Llorona
-Ay!, no quiero llorar contigo
-Ay!, déjame ver tu piel
-Ay!, déjame ser tu piel
Déjame ayudarte
Na’mas dime como
Y así será…
Y así será…
Перевод песни La Llorona
Со дна земли
Человеческие призраки ищут друг друга
Некоторые забывают холод.
Другие никогда не встречаются
Они заставляют Землю дрожать.;
Дрожат мечты
Дрожит любовь
- Ай!, я не хочу любить тебя, плачущая.
- Ай!, я не хочу плакать с тобой.
- Ай!, дай мне увидеть твою кожу.
- Ай!, позволь мне быть твоей кожей.
Позвольте мне помочь вам
На'мас скажи мне, как
И так будет…
Со дна земли
За пределами существования
Плывут одинокие души.
Все распятые
Мужчины и женщины плачут
Ради любви
Что у них никогда не было
- Ай!, я не хочу любить тебя, плачущая.
- Ай!, я не хочу плакать с тобой.
- Ай!, дай мне увидеть твою кожу.
- Ай!, позволь мне быть твоей кожей.
Позвольте мне помочь вам
На'мас скажи мне, как
И так будет…
И так будет…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы