Behold the flashing waters
A cloven dancing jet,
That from the milk-white marble
For ever foam and fret;
Far off in drowsy valleys
Where the meadow saffrons blow,
The feet of summer dabble
In their coiling calm and slow.
The banks are worn forever
By a people sadly gay:
A Titan with loud laughter,
Made them of fire clay.
Go ask the springing flowers,
And the flowing air above,
What are the twin-born waters,
And they’ll answer Death and Love.
With wreaths of withered flowers
Two lonely spirits wait
With wreaths of withered flowers
'Fore paradise’s gate.
They may not pass the portal
Poor earth-enkindled pair,
Though sad is many a spirit
To pass and leave them there
Still staring at their flowers,
That dull and faded are.
If one should rise beside thee,
The other is not far.
Go ask the youngest angel,
She will say with bated breath,
By the door of Mary’s garden
Are the spirits Love and Death.
Перевод песни Love And Death
Узрите мерцающие воды,
Раздвоенную танцевальную струю,
Что из молочно - белого мрамора
Навсегда вспенится и волнуется;
Далеко в сонных долинах,
Где дуют луговые шафраны,
Ноги лета плескаются
В их свернувшемся спокойном и медленном.
Берега вечно носили
Люди, печально веселые:
Титан с громким смехом
Сделал их из огненной глины.
Иди, спроси у цветущих цветов
И струящегося Воздуха,
Что такое воды, рожденные Близнецами,
И они ответят на смерть и любовь.
Венками увядших цветов
Ждут два одиноких духа,
Венками увядших цветов -
перед вратами рая.
Они могут не пройти через портал,
Бедная пара, окутанная землей,
Хотя печально, что многие духи
Проходят мимо и оставляют их там,
Все еще глядя на их цветы,
Которые тусклые и выцветшие.
Если кто-то встанет рядом с тобой,
Тот не далеко.
Иди, спроси самого младшего ангела,
Она скажет: "затаив дыхание,
У двери Марыиного сада
Духи любви и смерти".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы