Punta de pincel que dibujas un camino en mi piel
Río que desemboca… en el mar de mi boca
Manantial de juventud, detrás de mi mirada estás tú
Tranquila te deslizas, con mi dolor o mi sonrisa
No sé si estás, o ya no estás
Si por fin llegas o si te vas
Tras la tempestad, me traes paz;
Pero hoy te pido que no vuelvas más
Eres indefensa y despiadada
Alegre, triste y malhumorada
Vas contenta o desdichada;
Aun sin lluvia caminas mojada
Tan amarga, tan cruda, tan fría
Tan dulce, tan tibia y tan mía (bis)
Tras la verdad, hay humedad
Soledad, humedad, felicidad, humedad
Tranquilidad, humedad
Eres como la muerte que no da espera y gota salada
A donde he ido fuiste mi compañera y mejillas mojadas
Tocas mis ojos y eres anónima
Quien te niegue me causa lástima
No me importa si eres la última
Para mi musa basta una lágrima
Basta una lágrima, basta una lágrima
Sólo una lagrima, sólo una lagrima…
Перевод песни Lágrima
Кончик кисти, который ты рисуешь путь на моей коже,
Река, которая впадает в море моего рта.
Родник молодости, за моим взглядом ты
Тихо, ты скользишь, с моей болью или моей улыбкой,
Я не знаю, то ли ты, то ли тебя больше нет.
Если ты наконец приедешь или уйдешь.
После бури ты приносишь мне мир.;
Но сегодня я прошу тебя больше не возвращаться.
Ты беспомощна и безжалостна.
Веселый, грустный и капризный
Ты счастлива или несчастна.;
Даже без дождя ты ходишь мокрой.
Так горько, так сыро, так холодно.
Так сладко, так тепло и так мое (бис)
После истины есть влага
Одиночество, влажность, счастье, влажность
Спокойствие, влажность
Ты как смерть, которая не дает ожидания и соленой капли.
Куда я пошел, ты была моей спутницей и влажными щеками.
Ты прикасаешься к моим глазам, и ты анонимна.
Тот, кто отказывает тебе, причиняет мне жалость.
Мне все равно, если ты последняя.
Для моей музы достаточно слез
Хватит слез, хватит слез.
Только слезы, только слезы.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы