Lay me down
Lay me down
Lay me down
Down, down, down…
You got me feelin' all the way up
No sleepin' on me, baby, stay up
Been a minute since I hit you with my old stop, pro stop
Drive the lane we should lay up
Lke all day, all night, all day
Order Japanese in bed, I’m down with the role play
Down with you always comin' for me
Stay forever, don’t you ever leave
So won’t you lay me, won’t you lay me down?
Won’t you lay me, won’t you lay me down?
Won’t you lay me, won’t you lay me down?
You lay me, won’t you lay
Down, down, down
You, you lay me
Down, down, down
You lay me
Down, down, down
You, so won’t you lay me down?
I bench press, wake up with a French press
And a crossword, 1 down, but I digress
Poached eggs in my finest robe, never tie this
Loungewear leisure, lookin' like your highness
That means you, my queen, left the yokes out for you
I got hopes now for you, Leslie Knope’s on for you
Stay in, say, «We never have to leave»
On forever, put your body on me
So won’t you lay me, won’t you lay me down?
Won’t you lay me, won’t you lay me down?
Won’t you lay me, won’t you lay me down?
You lay me, won’t you lay
Down, down, down
You, you lay me
Down, down, down
You lay me
Down, down, down
You, won’t you lay me
Down, down, down
You lay me
Down, down, down
You, you lay me
Down, down, down
Lay, lay, lay me
Down, down, down
Won’t you lay, lay, lay
Lay me down
Won’t you lay me down
Won’t you lay me down, down, down
Won’t you lay me down
Won’t you lay me down, down, down
It’s cuffing season, that’s the reason
Just this weekend, you and me can get so deep in
Every episode we know of every season
Order in and don’t stop eatin'
Put your lips on mine, just so Parisian
While we’re dressing down like we’re in Eden
You could kill me now, I’d rest in peace
And I would be fine with you by my side
So won’t you lay me, won’t you lay me down?
Won’t you lay me, won’t you lay me down?
Won’t you lay me, won’t you lay me down?
You lay me, won’t you lay, lay, lay me down?
Down, down, down
Won’t you lay me down
Won’t you lay me down, down, down
Won’t you lay me down
Перевод песни Lay Me Down
Уложи меня,
Уложи меня, уложи
Меня, уложи меня,
Опусти, опусти...
Ты заставляешь меня чувствовать,
Что я не сплю, детка, не сплю.
Прошла минута с тех пор, как я ударил тебя своей старой остановкой, про-стоп,
Проехав по переулку, мы должны лежать
Lke весь день, всю ночь, весь день,
Заказывать японцев в постели, я подавлен ролевой игрой,
Ты всегда приходишь ко мне.
Останься навсегда, никогда не уходи.
Так что не уложишь ли ты меня, не уложишь ли ты меня?
Разве ты не уложишь меня, не уложишь меня?
Разве ты не уложишь меня, не уложишь меня?
Ты уложишь меня, разве ты
Не приляг?
Ты, ты уложила меня,
Опустила, опустила.
Ты опускаешь меня, опускаешь, опускаешь,
Так что не оставишь меня?
Я жму на скамейке, просыпаюсь с французским прессом
И кроссвордом, 1 вниз, но я отступаю.
Яйца-пашот в моем прекрасном одеянии, никогда не связывай это.
Одежда для отдыха, выглядит, как Ваше Высочество,
Это значит, что вы, Моя королева, покинули Йоки ради Вас,
Теперь у меня есть надежды на вас, Лесли Ноуп для вас.
Останься, скажи:» нам никогда не придется уходить"
, надень на меня свое тело.
Так что не уложишь ли ты меня, не уложишь ли ты меня?
Разве ты не уложишь меня, не уложишь меня?
Разве ты не уложишь меня, не уложишь меня?
Ты уложишь меня, разве ты
Не приляг?
Ты, ты уложила меня,
Опустила, опустила.
Ты опускаешь меня,
Опускаешь, опускаешь.
Ты, не оставишь меня
В покое, в покое, в покое.
Ты опускаешь меня,
Опускаешь, опускаешь.
Ты, ты ложишь меня,
ложись, ложись,
ложись, ложись, ложись.
Ляг, ляг, ляг, Ляг,
Ляг, Ляг!
Разве ты не уложишь меня?
Не уложишь ли ты меня?
Разве ты не уложишь меня?
Не уложишь ли ты меня?
Это сезон купюр, вот почему
Только в эти выходные ты и я можем погрузиться так глубоко.
Каждый эпизод, который мы знаем о каждом сезоне.
Закажи и не прекращай
Есть, положи свои губы на мои, просто так парижски,
Пока мы одеваемся, будто мы в Эдеме.
Ты можешь убить меня сейчас, я буду покоиться с миром,
И я буду в порядке с тобой рядом,
Так что не уложишь ли ты меня, не сложишь ли ты меня?
Разве ты не уложишь меня, не уложишь меня?
Разве ты не уложишь меня, не уложишь меня?
Ты уложишь меня, не уложишь ли, не уложишь ли меня?
Вниз, вниз, вниз ...
Разве ты не уложишь меня?
Не уложишь ли ты меня?
Разве ты не уложишь меня?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы