Eres un arcoiris de múltiples colores,
tú, Valparaíso, puerto principal.
Tus mujeres son blancas margaritas,
todas ellas arrancada de tu mar.
Al mirarte, de Playa ancha, lindo puerto,
allí se ven las naves, al salir y al entrar,
el marino te canta esta canción
yo sin ti, no vivo, puerto de mi amor.
Del cerro Los Placeres yo me pasé al Barón,
me vine al Cordillera, en busca de tu amor,
te fuiste a Cerro Alegre y yo, siempre detrás,
porteña buenamoza, no me hagas sufrir más.
La Plaza de la Victoria es un Centro social,
Avenida Pedro Montt,
como tú no hay otra igual,
más yo quisiera cantarte, con todito el corazón,
Torpedera de mi ensueño,
Valparaíso de mi amor.
En mis primeros años, yo quise descubrir,
la historia de tus cerros, jugando al volantín,
como las mariposas, que vuelan entre las rosas,
yo recorrí tus cerros hasta el último confín.
Yo me alejé, de ti, puerto querido,
y al retornar, de nuevo, te vuelvo a contemplar,
la Joya del Pacífico, te llaman los marinos,
y yo te llamo Encanto, como Viña del Mar.
Del cerro Los Placeres yo me pasé al Barón,
me vine al Cordillera, en busca de tu amor,
te fuiste a Cerro Alegre y yo, siempre detrás,
porteña buenamoza, no me hagas sufrir más.
La Plaza de la Victoria es un Centro social,
Avenida Pedro Montt,
como tú no hay otra igual,
más yo quisiera cantarte, con todito el corazón,
Torpedera de mi ensueño,
Valparaíso de mi amor.
Перевод песни La Joya Del Pacífico
Ты разноцветная радуга.,
ты, Вальпараисо, главный порт.
Твои женщины - белые ромашки.,
все они вырваны из твоего моря.
Глядя на тебя, широкий пляж, милый порт,
там вы видите корабли, когда вы выходите и входите,
моряк поет тебе эту песню.
я без тебя не живу, моя любовь.
С холма удовольствий я перешел к Барону,
я пришел в горный хребет, в поисках твоей любви.,
ты ушел в Серро Алегри, а я всегда позади.,
портенья буэнамоза, не заставляй меня больше страдать.
Площадь Победы - социальный центр,
Авеню Педро Монт,
как и ты, нет другого подобного.,
больше я хотел бы петь тебе, со всем сердцем.,
Торпедера моей мечты,
Вальпараисо моей любви.
В мои ранние годы, я хотел узнать,
история твоих холмов, играющих в руль,,
как бабочки, которые летают среди роз,,
я обошел твои холмы до последнего края.
Я отошел от тебя, дорогой порт.,
и, вернувшись, я снова созерцаю тебя.,
Жемчужина Тихого океана, тебя называют моряки.,
и я называю тебя очарованием, как Винья-дель-Мар.
С холма удовольствий я перешел к Барону,
я пришел в горный хребет, в поисках твоей любви.,
ты ушел в Серро Алегри, а я всегда позади.,
портенья буэнамоза, не заставляй меня больше страдать.
Площадь Победы - социальный центр,
Авеню Педро Монт,
как и ты, нет другого подобного.,
больше я хотел бы петь тебе, со всем сердцем.,
Торпедера моей мечты,
Вальпараисо моей любви.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы