Analardır adam eden adamı
Aydınlıklardır önümüzde gider
Sizi de bir ana doğurmadı mı
Analara kıymayın efendiler
Bulutlar adam öldürmesin
Koşuyor altı yaşında bir oğlan
Uçurtması geçiyor ağaçlardan
Siz de böyle koşmuştunuz bir zaman
Çocuklara kıymayın efendiler
Bulutlar adam öldürmesin
Gelinler aynada saçını tarar
Aynanın içinde birini arar
Elbet birgün sizi de aradılar
Gelinlere kıymayın efendiler
Bulutlar adam öldürmesin
Gelinlere kıymayın efendiler
Bulutlar adam öldürmesin
Analara kıymayın efendiler
Bulutlar adam öldürmesin
Çocuklara kıymayın efendiler
Bulutlar adam öldürmesin
Перевод песни Kıymayın Efendiler
Человек, который является главным человеком
Свет идет перед нами
Разве она не родила вас матерью
Не убивайте матерей, хозяева
Пусть облака не убивают людей
Бегает шестилетний мальчик
Кайт проходит через деревья
Вот как вы бежали в то время
Не убивайте детей, хозяева
Пусть облака не убивают людей
Невесты расчесывают волосы в зеркале
Он ищет кого-то в зеркале
Конечно, когда-нибудь они позвонили вам.
Не убивайте невест, хозяева
Пусть облака не убивают людей
Не убивайте невест, хозяева
Пусть облака не убивают людей
Не убивайте матерей, хозяева
Пусть облака не убивают людей
Не убивайте детей, хозяева
Пусть облака не убивают людей
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы