Maailmanloppuun asti me niiden vessoja putsataan
Kai vielä kuopan reunallakin lahtareita herroiksi kutsutaan
Työväen pressa sanoo samanlaisii duunareita ollaan tässä kaikki vaan
Kun ei oo duunareilla duunii, rahaa ruokaan, eikä kohta enää kotiakaan
Joka ikinen aamu me niiden vaatteet päällemme puetaan
Ja niiden valheet duunimatkal niiden lehdistä luetaan
Työväen pressa sanoo samanlaisii duunareita ollaan tässä kaikki vaan
Kun ei oo duunareilla duunii, rahaa ruokaan, eikä kohta enää kotiakaan
Me niiden sodissa kuollaan, silti käsi lipas niiden edes pokkaillaan
Niiden perseitä nuollaan, viinit tarjoillaan ja sisäfileet kokkaillaan
On Suomen kuningatar ainoo jolle runoilusta miljoonia maksetaan
Mutta kuinka kauan vielä me niiden runoi kuunnella jaksetaan
Työväen pressa sanoo samanlaisii duunareita ollaan tässä kaikki vaan
Kun ei oo duunareilla duunii, rahaa ruokaan, eikä kohta enää kotiakaan
Перевод песни Kuuden vuoden vitutus
До конца света мы будем чистить их туалеты.
Думаю, даже на краю пропасти, Повелители бухты называются лордами.
Пресса рабочих говорит, что здесь все такие же рабочие, но
Когда ты не работаешь, у тебя нет денег на еду, и скоро у тебя нет дома.
Каждое утро мы носим их одежду
И их ложь, дууниматкал, их листья читаем,
Пресса рабочих говорит, что все такие же рабочие здесь, но
Когда ты не работаешь, у тебя нет денег на еду, и скоро у тебя нет дома.
Мы умираем в их войнах, но передаем обойму с их даже цветами, их задницы облизаны, их вина поданы, а их вырезки приготовлены-Королева Финляндии Айно, которой платят миллионы за поэзию, но как долго они будут поэтично слушать, чтобы их вытерпели, пресса рабочих говорит, что здесь все те же самые рабочие, но когда ты не работаешь, у тебя нет денег на еду, и скоро у тебя нет дома.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы