Älä souda minun rantaan, älä ainkaan jos sun perässä on nuotta
Mä pyydä yhtä päivää vähän enemmän pyydän vielä monta vuotta
Kuolema on kalamies
Se nuotallansa saalistaa osaamatta erottaa
Ootko valmis lähtemään mikä kesken sulta jää
Jääkö jotain tärkeää…
Tuuli tuutulauluansa yllä vesien laulaa rannan kulkijalle
En minä vielä tahtois luopuu rakkaista souda vene loitommalle
Kuolema on kalamies
Se nuotallansa saalistaa osaamatta erottaa
Ootko valmis lähtemään mikä kesken sulta jää
Jääkö jotain tärkeää…
Kuolema on kalamies
Se nuotallansa saalistaa osaamatta erottaa
Ootko valmis lähtemään mikä kesken sulta jää
Jääkö jotain tärkeää…
Kuolema on kalamies
Se nuotallansa saalistaa osaamatta erottaa
Ootko valmis lähtemään mikä kesken sulta jää
Jääkö jotain tärkeää…
Перевод песни Kuolema on kalamies
Не греби на мой берег, не греби на мой.
Я прошу еще один день, я прошу еще много лет.
Смерть-это рыбак,
Он ловит свою сена, не зная, как отличить.
Готовы ли вы оставить то, что посреди тающего льда?
Останется ли что-то важное...
Ветер над его колыбельной, воды поют пляжнику,
Я еще не хочу бросать своих любимых, гребите лодку.
Смерть-это рыбак,
Он ловит свою сена, не зная, как отличить.
Готовы ли вы оставить то, что посреди тающего льда?
Останется ли что-то важное...
Смерть-это рыбак,
Он ловит свою сена, не зная, как отличить.
Готовы ли вы оставить то, что посреди тающего льда?
Останется ли что-то важное...
Смерть-это рыбак,
Он ловит свою сена, не зная, как отличить.
Готовы ли вы оставить то, что посреди тающего льда?
Останется ли что-то важное...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы