Es esmu tikai joka pēc
Šai pudeļkaklā zaļā
Jo šķidrums kas tur iekšā ir
Tas tik un tā tiks vaļā
Es esmu tikai formas pēc
Es esmu tik pa jokam
Jo tik un tā šī pudele
Tam īstajam nāks rokā
Es esmu tikai formas pēc
Es esmu tik pa jokam
Jo tik un tā šī pudele
Tam īstajam nāks rokā
Āāāā…
Āāāā…
Viņš korķa viļķi manī grūž
Un skrūvē manā miesā
Un izslāpusi galva dus
Mēž šķīvi siļķe liesā
Un kad es esmu izurbts caurs
Un pudele ir vaļā
Un atgāzies kāds saldi dzer
No pudeļkakla zaļā
Un kad es esmu izurbts caurs
Un pudele ir vaļā
Un atgāzies kāds saldi dzer
No pudeļkakla zaļā
Āāāā…
Āāāā…
No zaļā pudeļkakla dzer
Līdz noreibst zēns kā dūmos
Un iztukšotu pudeli
Un mani aizmet krūmos
Un kad zem krūma nokrīt pats
Mans urbējs un mans kāvējs
Es saucu — sveiks, lai dzīvo sveiks
Lai dzīvo korķa rāvējs
Un kad zem krūma nokrīt pats
Mans urbējs un mans kāvējs
Es saucu — sveiks, lai dzīvo sveiks
Lai dzīvo korķa rāvējs
Āāāā…
Āāāā…
Перевод песни Korķa dziesma
Я просто шутки ради
Эту pudeļkaklā зеленый
Так как жидкость там внутри
Она так и так выйдет
Я только в форму после
Я так в шутку
Так как эта бутылка
Затем сущему придет в руки
Я только в форму после
Я так в шутку
Так как эта бутылка
Затем сущему придет в руки
Āāāā…
Āāāā…
Он пробки viļķi меня толкают
И крепится в плоти моей
И жаждущая голова азс
Mēž тарелку сельдь в селезенку
И когда я izurbts вытекающей
И бутылка открыта
И откинувшись на кто-то сладко пьет
Из pudeļkakla зеленый
И когда я izurbts вытекающей
И бутылка открыта
И откинувшись на кто-то сладко пьет
Из pudeļkakla зеленый
Āāāā…
Āāāā…
От зеленого pudeļkakla пьет
До пьянеет мальчика, как в дыму
И пустые бутылки
И меня aizmet в кустах
И когда под кустом падает сам
Мой бурильщика и мой kāvējs
Я называю — привет, для жизни в целости
Чтобы жить в пробки rāvējs
И когда под кустом падает сам
Мой бурильщика и мой kāvējs
Я называю — привет, для жизни в целости
Чтобы жить в пробки rāvējs
Āāāā…
Āāāā…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы