Hvis du er down, skal jeg ta deg med til himmelen
Der ingen finner oss
Hun jenta her er kriminell, burde holdes innestengt
Tjuefem timer på oss og alt dette går i slow motion
Ja, alt sammen frøs, men du er et bål
Gi meg et signal og jeg tar kontroll
Hvis du vil, kan du komme bort hit
Komme litt nærmere (komme litt, komme litt)
Komme litt nærmere (komme litt, komme litt)
Ha’kke dårlig syn, jeg ser ingen andre
Kan du komme nærmere? (komme litt, komme litt)
Enda litt nærmere, komme litt, komme litt
Kan du komme nærmere? komme litt nærmere
Kan du komme nærmere? enda litt nærmere
(komme litt, komme litt)
Hadde vi vært noen år eldre, kunne vi lett gifta oss
Det e’kke bare noe jeg sier, tenk hvis det faktisk ender sånn
Jeg, jeg, jeg, jeg vi’kke si please for jeg vil at du vil
Gi meg et smil, bare gi meg et smil
Hvis du vil, kan du komme bort hit
Komme litt nærmere (komme litt, komme litt)
Komme litt nærmere (komme litt, komme litt)
Ha’kke dårlig syn, jeg ser ingen andre
Kan du komme nærmere? (komme litt, komme litt)
Enda litt nærmere, komme litt, komme litt
Kan du komme nærmere? komme litt nærmere
Kan du komme nærmere? enda litt nærmere
(komme litt, komme litt)
Det ble hett, det ble varmt
Jeg ble svett så det rant
Da du kom nærmere
Da du kom nærmere
E’kke et spill, men jeg tror at jeg vant
Måten du gikk på, så elegant
Da du kom nærmere
Da du kom nærmere
Komme litt, komme litt
Kan du komme nærmere? komme litt nærmere
Kan du komme nærmere? enda litt nærmere
(komme litt, komme litt)
Hvis du vil, kan du komme bort hit
Komme litt nærmere (komme litt, komme litt)
Komme litt nærmere (komme litt, komme litt)
Ha’kke dårlig syn, jeg ser ingen andre
Kan du komme nærmere? (komme litt, komme litt)
Enda litt nærmere, komme litt, komme litt
Перевод песни Kom nærmere
Если тебе плохо, я отведу тебя в рай,
Где нас никто не найдет,
Она, девочка, здесь преступница, ее нужно держать
В душах двадцать пять часов, и все это идет в замедленной съемке.
Да, все вместе замерли, но ты-костер,
Подай мне сигнал, и я возьму все под контроль.
Если хочешь, можешь уйти отсюда.
Подойди поближе (подойди поближе, подойди поближе)
Подойди поближе (подойди поближе, подойди поближе)
Бедное зрение, я больше никого не вижу.
Можешь ли ты стать ближе? (подойди немного, подойди немного)
Еще немного ближе, подойди немного, подойди немного.
Ты можешь подойти поближе? подойти поближе?
Можешь ли ты стать ближе? еще немного ближе?
если
Бы мы были на несколько лет старше, мы могли бы легко пожениться .
Это просто то, что я говорю, представь, если все на самом деле так закончится.
Я, Я, Я, Я, Я, мы скажем, пожалуйста, потому что я хочу, чтобы ты
Улыбнулась мне, просто улыбнись мне.
Если хочешь, можешь уйти отсюда.
Подойди поближе (подойди поближе, подойди поближе)
Подойди поближе (подойди поближе, подойди поближе)
Бедное зрение, я больше никого не вижу.
Можешь ли ты стать ближе? (подойди немного, подойди немного)
Еще немного ближе, подойди немного, подойди немного.
Ты можешь подойти поближе? подойти поближе?
Можешь ли ты стать ближе? еще немного ближе?
(немного, немного)
Стало жарко, стало жарко.
Я потел, так что он
Потел, когда ты стал ближе,
Когда ты стал ближе,
E'ke игра, но я думаю, что я выиграл,
Как ты ходил, выглядел шикарно,
Когда ты стал ближе,
Когда ты стал ближе,
Подойди немного, подойди немного.
Ты можешь подойти поближе? подойти поближе?
Можешь ли ты стать ближе? еще немного ближе?
(подойди немного, подойди немного)
Если хочешь, можешь уйти отсюда.
Подойди поближе (подойди поближе, подойди поближе)
Подойди поближе (подойди поближе, подойди поближе)
Бедное зрение, я больше никого не вижу.
Можешь ли ты стать ближе? (подойди немного, подойди немного)
Еще немного ближе, подойди немного, подойди немного.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы