The lesson you’d do well not to forget
Your life could be the one it’s wisdom saves
At sea, where you’re beleaguered and beset
On every side by strife of wind and waves
Despite the best of maps and the bravest men
For all their mighty names and massive forms
There’ll never be and has never been
A ship or fleet secure against the storms
When kings upon the main have clung to pride
And held themselves to masters of the sea
I’ve held them down beneath the crushing tide
Till they have learned that no one masters me But grace can still be found within the gale
With fear and reverence, raise your ragged sail
Перевод песни Kings Upon The Main
Урок, который ты хорошо усвоил бы, чтобы не забыть.
Твоя жизнь могла бы быть той, кого мудрость спасает в море, где ты осажден и осажден со всех сторон битвой ветра и волн, несмотря на лучшие карты и храбрейших людей за все их могучие имена и массивные формы, никогда не будет и никогда не было корабля или флота, защищенного от штормов, когда короли на главной цеплялись за гордость и держались за хозяев моря, я держал их под сокрушительным приливом, пока они не узнали, что никто не овладевает мной, но благодать все еще можно найти в штормеянном шторме, поднимая свой страх и почтение,
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы