About a million stars in that desert sky
So high and lonesome it can make you want to cry
Or drive your young blood wild
And a burning glow above that northern ridge
Three day ride will get you straight down to old Juarez
A fool’s El Dorado
He got a taste for Mescal and sweet perfume
Didn’t take long to get him in the back room
All of sixteen and first taste of the border
There’s a pile of bones out on the desert floor
All that’s left of el Conquistador. the conqueror
Well I rode that beast down into the ground
Through every draw and every border town
That devil carried me
You watch a few go down to the fire or the rope
You leave little to chance and nothing to hope
An old 24 and nothing could hold me down
(Ain't gonna ride no more)
Ain’t gonna ride no more
Well you cross it once you’re gonna cross it again
Something keeps you coming back to that shadowland
And so I did for the mysteries
To hear that old soul stirrer slamming through the night
Tombstone train cuts its own daylight
Ain’t gonna ride no more
Though my leathers worn and my cuffs in tatters
My hearts on straight and that’s all that matters
If I lose a few moves it ain’t no loss
Cause there’s only one border left for me to cross
(Ain't gonna ride no more)
I’ll take my sweet time on that one
Ain’t gonna ride no more
(Ain't gonna ride no more)
Oh I ain’t gonna ride no more
They call me King Of El Paso and my advice
Learn that road between here and paradise
(Ain't gonna ride no more)
Ain’t gonna ride no more
(Ain't gonna ride no more)
Перевод песни King of El Paso
Около миллиона звезд в этом пустынном небе,
Так высоко и одиноко, это может заставить тебя плакать
Или гнать твою молодую кровь, дикая
И Пылающая над этим северным хребтом,
Трехдневная поездка приведет тебя прямо к старому Хуаресу,
Глупому Эльдорадо.
Он вкусил мескаль и сладкие духи,
Не потребовалось много времени, чтобы попасть в заднюю комнату,
Все шестнадцать и первый вкус границы.
На полу пустыни куча костей,
Все, что осталось от Эль конкистадора, завоевателя.
Что ж, я скакал с этим зверем вниз по земле,
Через каждую ничью и каждый приграничный город,
Который дьявол нес меня.
Ты смотришь, как кто-то спускается к огню или веревке,
Ты оставляешь мало шансов и ничего не надеешься
На старые 24, и ничто не может удержать меня (
больше не собираюсь ездить).
Больше не буду ездить верхом.
Что ж, ты пересечешь его, как только пересечешь его снова.
Что-то заставляет тебя возвращаться в эту
Темную страну, и я сделал это ради загадок,
Чтобы услышать, как старая мешалка души хлопает по ночному
Надгробному поезду, режет свой собственный дневной
Свет, больше не будет ездить.
Хотя моя кожа изношена и мои наручники в клочьях.
Мои сердца прямолинейны, и это все, что имеет значение,
Если я потеряю несколько ходов, это не потеря,
Потому что мне осталось пересечь только одну границу (
больше не буду ездить).
Я займу свое сладкое время на этом,
Я больше не буду ездить.
(Больше не буду ездить верхом)
О, я больше не собираюсь кататься.
Они называют меня королем Эль-Пасо, и мой совет
Учит, что дорога между этим местом и раем (
больше не буду ездить).
Больше не буду ездить верхом.
(Больше не буду ездить верхом)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы