Pimeällä ikkunallaäänet liikenteet
Sun kuvas pöydän päällä hymyilee
Jostain unen rajamailta sä saavut vuoteeseen
Ja vaunut katuun kirskuu kolisee
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Kuinka kiihkeä ja hauras kuinka lyhyt eilinen
Kuinka uskalsimme elää kuinka rakastimme sen
Ja mä puhun sulle vielä joskus kesken kiireiden
Kun poistuneen sun täältä muista en
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Sulle kuiskaan pimeään
Sanat yksitellen
Hiutaleina kieppuu kadun
Pintaan viileään
Ja kevein askelin kuljet sydämeni poikki
Ja surun synkkä kivi halkeaa
Ja kevein hipaisuin pyyhit otsaltani varjot
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa
Ja syliin kaupungin voin nukahtaa (x2)
Перевод песни Kevein askelin
Темное окно звучит, движение, твоя картина на столе улыбается откуда-то в границах сна, ты приходишь в кровать и карету, визжащую на улицу, гремит, и со светлыми шагами ты идешь по моему сердцу, и темный камень печали разбивается, и с легким прикосновением ты вытерла тени со лба и в объятиях города, я могу заснуть, как напряженно и хрупко, как быстро вчера, как мы осмелились жить, как мы любили это, и я поговорю с тобой когда-нибудь посреди спешки, когда я выйду отсюда, я не помню, как ты идешь через мое сердце камень печали ломается, и легким прикосновением ты вытер тени со лба, и в объятиях города я могу уснуть.
Я буду шептать тебе в темноте.
Слова один за другим
В хлопьях кружится поверхность улицы,
Прохладно,
И со светлыми шагами ты идешь по моему сердцу,
И темный камень печали разбивается,
И легким прикосновением ты вытер тени со лба,
И в объятиях города я могу заснуть,
И в объятиях города я могу заснуть (x2)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы