Du bist mein reales Deja-vu
Wenn du wieder vor mir stehst
Und mich mit einem Lächeln fragst:
«Na, hallo! Wie geht es dir?»
Ja, was sollte ich auch sagen als:
«Naja, soweit ganz gut.»
Du hast kein wirkliches Interesse
Höchstens an meinem Mißerfolg
Nein, wir haben nichts gemeinsam
Außer das wir Menschen sind
Du bist die größte Zeitverschwendung
Deshalb bleib ich lieber still
Kein Thema
Systemfehler
Ja, was sollt' ich dir auch sagen?
Kein Thema
Systemfehler
Ich will dir nichts erzählen
Kein Thema
Systemfehler
Kein Thema
Systemfehler
Ist es auch die gleiche Sprache
Ich kann dich dennoch nicht verstehen
Denn sie sind nicht kompatibel
Ein Adapter dazu fehlt
Hast eine andere Werte-Währung
Fragt sich welche stabiler ist
Du treibst an meiner Oberfläche
Vor dem Tauchen hast du Angst
Und so bleibt uns nur das Wetter, Knatsch und Tratsch und Prahlerei
In mir rasen die Gedanken, doch die Zunge, die bleibt lahm
Перевод песни Kein Thema
Ты мой реальный Deja-vu
Если ты снова стоишь передо мной
И с улыбкой спросил меня::
"Ну, здравствуй! Как дела?»
Да, что я должен сказать, как:
"Ну, пока совсем неплохо.»
У вас нет реального интереса
Самое большее, на мой промах
Нет, у нас нет ничего общего
Кроме того, что мы люди
Ты-самая большая трата времени
Поэтому я предпочитаю молчать
Нет Темы
Системная ошибка
Да, что я тебе скажу?
Нет Темы
Системная ошибка
Я не хочу тебе ничего рассказывать
Нет Темы
Системная ошибка
Нет Темы
Системная ошибка
Это также тот же язык
Я все равно не могу тебя понять
Потому что они несовместимы
Адаптер для этого отсутствует
У вас есть другая валюта значений
Интересно, какой из них является более стабильным
Ты дрейфуешь по моей поверхности
Перед погружением вы боитесь
И так нам остается только погода, и болтовня, и сплетни, и хвастовство
Во мне проносятся мысли, но язык, который остается хромым
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы