Taivas oli tumma, suuri kateus nosti päätään siinä maassa unohdetun,
kaukaisen ja ikuisen
Kuninkaalla hovi uskollinen, mutta joukossa se mätä velipuoli juonitteli
myhäillen
Salaliitto julma uhkaa kuninkaamme päätä
Tästä selviä emme ilman sankaria ovelaa
Vihollisen kätyri on pirullinen näätä
Mielessään juonii hallitsijan kuolemaa
Kauan eläköön kuningas!
Hei hurratkaa!
Saapui viimein taikamiekan saattue retkiltänsä, mutta voitonjuhlat
Tavernaan se mukanansa vei. Miehet uljaimmat nyt kaljan kanssa
Hurskastelivat, taistelukuntonsa vain koitokseen se noussut ei
Kauan eläköön kuningas!
Kuningas on kuollut, kosto olkoon hurja
Luopion me löydämme
Ruojan hengen riistää hirttolava julma
Löylyn häijyn annamme
Перевод песни Kauan Eläköön Kuningas!
Небо было темным, великая зависть подняла голову в той земле забытой,
далекой и вечной,
Царский суд верен, но среди них гнилой сводный брат сговорился
с хихиканьем,
Заговор жестокий грозит нашему царю.
Мы не можем уйти с этим без героя, коварного
Прихвостня врага-дьявольская ласка
В его сознании, замышляющая смерть правителя,
Да здравствует король!
Эй, привет!
Наконец-то прибыла колонна волшебного меча из его экскурсий, но вечеринка победы.
Он взял его с собой в таверну. мужчины самые храбрые теперь с пивом
Благочестивые, как они были, их боевое состояние только не возросло.
Да Здравствует Король!
Король мертв, месть жестока,
Отступник, мы находим,
Что дух еды захвачен виселицей, жестокой,
Мы дадим тебе неприятный.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы