Fikrimden geceler yatabilmirem
Bu fikri başımdan atabilmirem
Neyleyim ki sene çatabilmirem
Ayrılık ayrılık aman ayrılık
Her bir dertten ala yaman ayrılık
Uzundur hicrinle kara geceler
Bilmirem men kendim hara geceler
Bir oktur kalbime yara geceler
Ayrılık ayrılık aman ayrılık
Her bir dertten ala yaman ayrı
Перевод песни Köprüden Geçti Gelin
Я могу спать по ночам по своей идее
Я не могу избавиться от этой идеи
С чем я могу справиться в этом году
Разлука разлука Аман разлука
Прощание с каждой бедой
Длинные черные ночи с хиджрой
Я не знаю, что я сам Хара ночи
Октур ранит мое сердце ночи
Разлука разлука Аман разлука
Каждая беда отделена друг от друга
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы