Jetzt hr mal zu, du gehst mir auf den Geist
Ich bin mir sicher, da du das schon lange weit
Hr mir zu, ich la dich jetzt allein
Ich glaube, das wird es wohl gewesen sein
Hr mir doch zu, es hat ja keinen Sinn
Du wolltest immer, da ich anders bin
Eins und eins sind nicht immer zwei
Versteh' doch endlich, es ist lngst vorbei
Das ist kein Liebeslied
Guck nicht so vorwurfsvoll
Das klingt so traurig
Ist kein Wunder, denn es steht in Moll
Und bei 'nem Liebeslied
Wt' ich nicht, was ich dir singen soll
Hr endlich zu, ich will dich nicht mehr seh’n
La mich in Ruhe, willst du mich nicht versteh’n?!
Hr mir zu, oder nicht, ist auch egal
Du siehst mich sowieso zum letzten Mal
Перевод песни Kein Liebeslied
Теперь hr раз слишком, вы идете ко мне на дух
Я уверен, так как вы уже давно
Hr мне тоже, я лажу тебя сейчас один
Я думаю, что это, вероятно, было
Hr мне тоже, это не имеет смысла
Ты всегда хотел, так как я другой
Один и один не всегда два
Пойми, наконец, все кончено
Это не любовная песня
Не смотри так укоризненно
Это звучит так печально
Это не удивительно, потому что он стоит в миноре
И в песне любви
Я не знаю, что тебе петь
Я не хочу тебя больше видеть.
Оставь меня в покое, ты не хочешь меня понять?!
Hr мне тоже, или нет, тоже не имеет значения
Ты все равно видишь меня в последний раз
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы