What the hell do you want from me
Is it this you want to see
That I will flee from all that is inside of me
Is it this what you want, man?
Is it this what you want to be?
A childhood’s grave, that’s what I’ll be…
What do you want from me?
Is it this you want to see
That I will flee from all that is inside of me
Is it this what you want, man?
Is it this what you want to be?
What do you want from me?
My faith, in the hands of destiny
You escape, I escape from what I’ll be
I dream about the peace
In which we together should have been…
And I laugh, a little lie for a bit more sympathy
I will wear, I will wear this burning shame
And all I’ve done, another lie for a bit more sympathy…
Yes, I will wear this…
What the fuck do you want from me?
Is it this what I have been?
The child is dead in me
And it’s grave is what I’ll be…
So what do I want now
Is it this what I will be…
Can someone save me?
Can someone save me from me?
Can someone save me?
Can someone save me from me?
Can someone save me, save me from me?
Can someone save me?
Can someone save me from me?
Can you save me?
Can you save me from me?
Can you save me?
Can you save me from me?
Can you save me?
Can I save you from me…
Перевод песни Kings
Какого черта ты хочешь от меня?
Неужели ты хочешь увидеть,
Что я убегу от всего, что внутри меня?
Это то, чего ты хочешь, чувак?
Это то, кем ты хочешь быть?
Могила детства, вот кем я буду...
Чего ты хочешь от меня?
Неужели ты хочешь увидеть,
Что я убегу от всего, что внутри меня?
Это то, чего ты хочешь, чувак?
Это то, кем ты хочешь быть?
Чего ты хочешь от меня?
Моя вера в руках судьбы.
Ты убегаешь, я убегаю от того, кем я буду.
Я мечтаю о мире,
В котором мы вместе должны были бы быть ...
И я смеюсь, немного лжи для большего сочувствия,
Которое я буду носить, я буду носить этот жгучий стыд
И все, что я сделал, еще одну ложь для немного большего сочувствия...
Да, я буду носить это...
Какого черта ты хочешь от меня?
Это то, чем я был раньше?
Ребенок мертв во мне,
И это могила-то, чем я буду...
Так чего же я хочу сейчас?
Это то, кем я буду...
Кто-нибудь может спасти меня?
Кто-нибудь может спасти меня от меня?
Кто-нибудь может спасти меня?
Кто-нибудь может спасти меня от меня?
Может ли кто-нибудь спасти меня, спасти от меня?
Кто-нибудь может спасти меня?
Кто-нибудь может спасти меня от меня?
Ты можешь спасти меня?
Ты можешь спасти меня от меня?
Ты можешь спасти меня?
Ты можешь спасти меня от меня?
Ты можешь спасти меня?
Могу ли я спасти тебя от себя...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы